HASTA QUE VUELVA - перевод на Русском

не вернется
nunca regrese
nunca volverá
no vendrá
hasta que regrese
no va volver
no está de vuelta
vuelva a casa
до возвращения
hasta el regreso
antes de volver
antes de regresar
hasta el retorno
hasta la devolución
hasta la restitución
antes de reincorporarse
antes de restituir
снова
volver
nuevo
nuevamente
más
vuelta
otra vez
está

Примеры использования Hasta que vuelva на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Espera hasta que vuelva.
Hasta que vuelva,¿haces el favor de ponerte esto
Она вернется, так что надень это
Quédate aquí hasta que vuelva.
Подождешь здесь, пока я вернусь?
Mejor no hablemos hasta que vuelva.
Давай помолчим, пока он не вернется.
Hasta que vuelva, déjame estar junto al fuego.
Пока он не пришел, дай мне погреться у твоего костра.
Podrían pasar años hasta que vuelva a recuperarse.
Могут пройти годы пока он встанет на ноги.
Por lo que, hasta que vuelva Ubba, tenemos que hacer la paz.
Так что до прихода Уббы придется заключить мир.
Espera aquí hasta que vuelva.
Жди тут, пока я не вернусь.
La casa es tuya hasta que vuelva.
Дом твой, вплоть до моего возвращения.
Hasta que vuelva. La cuido por él.
Пока он не вернется, я за ним присматриваю.
¡Quédate aquí hasta que vuelva!
Будь здесь, пока я не приду!
Hasta que vuelva.
Пока я не вернусь.
Espera aquí hasta que vuelva.
Подожди здесь, пока я не вернусь.
¿Pretende quedarse aquí hasta que vuelva?
Ты останешься здесь, пока он не вернется?
no hagas nada hasta que vuelva.
ничего не предпринимай, пока я не вернусь.
Que se quede ahí hasta que vuelva.
Держите его там, пока я не вернусь.
Consérvala fría hasta que vuelva.
Держи его холодным, пока я не вернусь.
Debe prepararme una paciente hasta que vuelva a estar lúcida.
Мне нужно, чтобы он подготовил пациента, пока у меня проветрится голова.
¿Promete no monologar hasta que vuelva?
Попридержите монологи, пока я не вернусь,?
¿Muchas cosas que no pueden esperar hasta que vuelva?
Много всего, что не может подождать пока я вернусь?
Результатов: 96, Время: 0.0968

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский