HEMOS INVITADO - перевод на Русском

мы пригласили
invitamos
hemos invitado
мы предложили
propusimos
sugerimos
hemos ofrecido
hemos invitado
invitamos
pedimos

Примеры использования Hemos invitado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
También hemos invitado al Alto Representante del Secretario General de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme, el señor Sergio Duarte, a que se una a nosotros en esta ocasión simbólica.
Мы также пригласили Высокого представителя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения г-на Сержио Дуарте присоединиться к нам по этому символическому поводу.
así que le hemos invitado a venir.
поэтому пригласили его прийти сюда.
para dar más profesionalidad a nuestras deliberaciones, hemos invitado a las delegaciones a que envíen expertos de sus capitales a Ginebra.
для повышения уровня профессионализма дискуссии мы пригласили делегации направить в Женеву своих экспертов из столиц.
Como además saben, hemos invitado a los científicos a que vayan a comprobar sobre el terreno,
Более того, как вам известно, мы пригласили ученых приехать, по окончании этой заключительной серии,
Como todos saben, hemos invitado a científicos a constatar personalmente en el terreno mismo,
Как всем вам известно, мы пригласили ученых прибыть на место и, по завершении этой окончательной серии,
Los hemos invitado a unir sus esfuerzos y recursos,
Мы предложили им объединить их усилия и ресурсы,
En el primer mes de gobierno del Presidente Santos hemos invitado a los organismos del sistema de las Naciones Unidas presentes en nuestro país para que nos acompañen en un plan piloto en 20 municipios.
В первые месяцы правления администрации президента Сантоса мы пригласили учреждения системы Организации Объединенных Наций в нашу страну, чтобы они вместе с нами подключились к осуществлению экспериментальных программ в 20 муниципалитетах.
Por eso, hemos invitado a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a establecer una oficina en nuestro país,
Именно по этой причине мы предложили Верховному комиссару Организации Объединенных Наций по правам человека открыть отделение в Гватемале
Hemos invitado al Sr. Giorgio Giacomelli,
Мы пригласили г-на Джакомелли, Директора- исполнителя Международной
Hemos invitado al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a visitar el país,
Мы пригласили Верховного комиссара Организацию Объединенных Наций по правам человека посетить нашу страну
Además de la asistencia que prestamos a los palestinos, hemos invitado también a jóvenes prometedores israelíes y palestinos para que pasen un
Наряду с предоставляемой нами палестинцам помощью, мы также пригласили, в качестве меры по укреплению взаимного доверия,
Estamos colaborando diligentemente con otros para lograrlo y hemos invitado a todos los que puedan sumarse en un mecanismo-el llamado Proceso de Ottawa- destinado a atraer el mayor apoyo posible.
Мы усердно сотрудничаем с другими во имя этой цели и предложили всем желающим присоединиться к нам в рамках соответствующего механизма- так называемого оттавского процесса, который призван обеспечить как можно более широкую поддержку этого курса.
la Asamblea Parlamentaria y yo mismo hemos invitado ya al nuevo Presidente Kostunica a que vaya a Estrasburgo para celebrar reuniones de alto nivel a principios de noviembre.
я лично уже пригласили нового президента гна Коштуницу приехать в Страсбург на встречу на высшем уровне в начале ноября.
Hemos invitado a la Asamblea General a que analice este documento,
Мы пригласили Генеральную Ассамблею проанализировать этот документ
esperar que se haya disipado ya el temor de que los esfuerzos de ese proceso puedan menoscabar los mandatos de los asociados multilaterales clave a los que hemos invitado a unirse a nosotros.
иные усилия в рамках процесса финансирования развития будут представлять собой<< посягательство>> на мандаты ключевых многосторонних партнеров, которым мы предложили присоединиться к нам..
Hemos invitado a los partidos de oposición a las reuniones de nuestro consejo de seguridad nacional,
Оппозиционные партии уже участвуют в заседаниях нашего национального совета безопасности:
¿Sam me ha invitado a su casa en Santa Barbara?
Сэм приглашает меня в свой дом в Санта Барбаре?
Los he invitado a quedarse en mi casa.
Я пригласил их остановиться в моей пристройке для гостей.
¿Cuántas veces te he invitado a Massachusetts?
Сколько раз я приглашал тебя в Массачусетс?
Te agradezco que me hayas invitado.
Спасибо, что пригласил меня на презентацию.
Результатов: 47, Время: 0.061

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский