IBA A VENDER - перевод на Русском

продавал
vendía
venda
la venta
estaba traficando

Примеры использования Iba a vender на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hace un par de semanas me enteré de que iba a vender la batería y matar a Simon.
Как мне стало известно, собирается продать батарейку и убить Саймона.
En un momento Jack iba a vender el bar… y me hubiera tocado una parte,
Одно время Джек собирался продать бар, и тогда я бы получил часть,
Según Ana, él es el coyote, y que iba a vender a estas personas por el sexo, el trabajo.
По словам Аны, он койот, и он собирался продавать этих людей для секса и работы.
¿se supone que ella debía saber que su marido iba a vender su primogénito a un aquelarre?
Она должна была знать что ее муж собирается продать их первенца в шабаш?
¿qué se supone que debo hacer con estas bolsitas de 10… que iba a vender a mitad de precio durante los próximos diez minutos?
И что мне делать со всей травой за 10- ку, которую я собираюсь продать за полцены в течении следующих десяти минут?
Dave iba a ser astronauta, y yo iba a vender delfines en el mercado negro.
Дейв он, к примеру хотел стать астронавтом, а я торговцем дельфинами на черном рынке.
Calvin me ayudó a buscar a un traidor… que iba a vender secretos militares a un terrorista.
Я втянул вашего мужа в операцию по поимке изменника, который собирался продать военную тайну террористу.
Sí, Slim Walter es el tío que me has mandado para ver si te iba a vender.
Да, парень, которого ты подослал ко мне, чтобы узнать сдам я тебя или нет.
Ella le contó que iba a vender todo el legado Cooley
Она сказала вам, что продает все имущество Кули
La Experiencia de los Fans ya era suficiente, pero iba a vender los derechos, y todo comenzaría de nuevo…¡Películas,
Ролевые игры были достаточно плохи, но она хотела продать права, и все бы началось сначала- фильмы,
diciendo que iba a vender medicamentos genéricos Tosilat Sorafenib por el 3 por ciento del precio cobrado por Bayer de Alemania por el original.
сделанного Bayer, заявив, что собирается продавать дженерик лекарства Тозилат Сорафениба за 3 процента от цены, взимаемой Bayer из Германии за оригинал.
él le dijo a un buen amigo mio que lo iba a vender por mucho más dinero al instituto Smithsonian.
службы линдона джонсона а он рассказал моему приятелю что он собирается продать это за еще большие деньги.
Como sabes, Shelby va a vender Fancie's y tengo intención de comprarlo.
Как ты знаешь, Шелби продает Фэнси' с и я намерена купить его.
No lo voy a vender, te lo juro.
Я не продавать, клянусь.
Shelby va a vender Fancie's y tengo intención de comprarlo.
Шелби продает Fancie' s и я намерена его купить.
Cómo vamos a vender nuestros servicios de diseño?
Как продавать услуги дизайна?
Mi madre va a vender la casa donde me crié.
Моя мама продает дом, в котором я вырос.
Vas a vender jabón.
Продавать мыло.
¿Mamá va a vender la cabaña?
Мама продает наш домик?
Pero no vamos a vender la casa.
Продавать не будем.
Результатов: 42, Время: 0.0446

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский