IBA A LLAMAR - перевод на Русском

позвонить
llamar
telefonear
una llamada
собиралась позвонить
iba a llamar
estaba por llamar
вызовет
causaría
provocará
llamará
generará
suscitará
despertará
desencadenará
planteará
es
motivo
был звонить
llamar
позвонит
llamar
telefonear
una llamada
собирался позвонить
iba a llamar

Примеры использования Iba a llamar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bueno nunca le dije que la iba a llamar.
Ну, я никогда не говорил, я собираюсь позвонить ей.
¿A quién iba a llamar, Sr. Pearce?
Кому вы звоните, миссис Пирс?
¿Por qué iba a llamar a Barnett si ya supiera que estaba muerto?
Зачем звонить Барнетту, если знаешь, что он уже мертв?
Y te iba a llamar anoche, pero se me murió el móvil.
И я собиралась позвонить тебе вчера, но телефна сдох.
Justo te iba a llamar.
Я сoбиpался звoнить тебе.
Iba a llamar a sus… padres a Indiana después de la ceremonia.
Я хотел позвонить ее… родителям в Индиане, п… после бракосочетания.
De todas formas iba a llamarte.
Я хотела позвонить тебе позже.
No, iba a llamar.
Нет, я собирался постучаться.
Roy iba a llamarlo como testigo… pero luego lo quitó de la lista.
Рой собирался вызвать его свидетелем, но потом удалил из списка.
Sí, iba a llamar en cuanto.
Да, я собирался позвонить, как только.
Oye, iba a llamarte.
Послушай, я собирался позвонить тебе.
Iba a llamarte, pero--.
Я звонила тебе, но.
El presidente dijo que iba a llamar a la esposa de Clayton esta mañana.
Президент сказал, что ему звонила жена Клэйтона этим утром.
Iba a llamar, pero no quise despertarte.
Я хотел позвонить, но не стал тебя будить.
La iba a llamar y se me adelantó.
Я только собиралась звонить, но вы меня опередили.
Sí, disculpa. Iba a llamar. Sólo… estaba ocupada,¿sabes?
Да, ты уж извини, я хотела позвонить, только вот замоталась совсем?
Iba a llamarte, pero… no sé qué decir.
Я хотел позвонить тебе, но я не знаю, что сказать.
Iba a llamarte… solo para ver cómo te sentías.
Я собиралась позвонить тебе, чтобы узнать, как ты себя чувствуешь.
Iba a llamar por teléfono.
Я собираюсь звонить по телефону.
Iba a llamar desde la carretera.
Я собиралась позвонить в дороге.
Результатов: 117, Время: 0.0724

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский