IMPORTES - перевод на Русском

суммы
cantidades
sumas
monto
cuantía
importe
cifra
valor
total
de la suma
размеры
tamaño
cuantía
monto
importe
talla
nivel
valor
dimensión
cantidad
magnitud
объеме
volumen
cantidad
nivel
monto
cuantía
alcance
valor
total
extensión
carga
стоимость
valor
costo
precio
coste
importe
gasto
сумм
sumas
cantidades
montos
importes
cuantía
suma
cifras
por
del valor
pagos
суммами
sumas
cantidades
montos
importes
cifras
cuantías
valores
saldos
la suma
суммах
sumas
cantidades
montos
importes
cuantía
cifras
la suma
valor
размер
tamaño
cuantía
monto
importe
talla
nivel
valor
dimensión
cantidad
magnitud
объем
volumen
cantidad
nivel
monto
cuantía
alcance
valor
total
extensión
carga

Примеры использования Importes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el presupuesto final, así como entre el presupuesto final y los importes reales.
также между итоговым бюджетом и фактическими суммами.
se facilitan detalles sobre los importes de las indemnizaciones reclamadas en los informes y los importes concedidos por el Consejo de Administración.
содержится подробная информация о суммах возмещения, испрашиваемых в докладах, и суммах, присужденных Советом управляющих.
el presupuesto final, así como entre el presupuesto final y los importes reales.
также между суммами окончательного бюджета и фактическими суммами.
El cuadro 3 del informe presenta un resumen de los importes aprobados y los gastos por bienio.
В таблице 3 доклада содержится сводная информация об утвержденных суммах и расходах с разбивкой по двухгодичным периодам.
La Junta observó una diferencia de 24,1 millones de dólares entre los importes indicados por los organismos de ejecución y los importes registrados por el PNUD;
Комиссия отметила расхождения в сумме 24, 1 млн. долл. США между суммами, содержащимися в отчетах учреждений- исполнителей, и суммами, отраженными в отчетности ПРООН;
cuántas han sido aceptadas y los importes fijados y abonados efectivamente en cada caso.
количестве удовлетворенных ходатайств, а также о назначенных и фактически выплаченных в каждом случае суммах.
cuántas han sido aceptadas y los importes fijados y abonados realmente en cada caso.
также о назначенных и фактически выплаченных в каждом отдельном случае суммах.
las indemnizaciones concedidas y los importes fijados y abonados efectivamente en cada caso.
количестве удовлетворенных ходатайств и суммах возмещения, назначенных и фактически выплаченных по каждому делу.
En los cuadros adjuntos se facilitan detalles sobre el importe de las indemnizaciones reclamadas en los informes y los importes concedidos por el Consejo de Administración.
В прилагаемых таблицах содержатся подробные данные о суммах компенсации, запрошенных в докладах, и суммах, присужденных Советом управляющих.
En los cuadros adjuntos se facilitan detalles sobre el importe de las indemnizaciones reclamadas en los informes y los importes adjudicados por el Consejo de Administración.
В прилагаемых таблицах представлена подробная информация о суммах компенсации, запрашиваемой в докладах, и суммах, присужденных Советом управляющих.
Los importes de las primas de idiomas son los establecidos en las escalas de sueldos del personal del cuadro de servicios generales.
Сумма надбавки за знание языков определяется в соответствии со шкалами окладов для категории общего обслуживания.
las organizaciones que están exoneradas de impuestos deben declarar los importes de las donaciones realizadas,
освобожденные от уплаты налога, должны сообщать сумму предоставленных ими субсидий,
Sobre la base de las correcciones indicadas, los importes totales recomendados en relación con las reclamaciones revisadas de la categoría" A", por series, son los siguientes.
С учетом вышеуказаннных исправлений скорректированная общая сумма рекомендованной компенсации в разбивке по партиям является следующей.
Los importes totales de sus ingresos y gastos por segmentos en Dinamarca y otras regiones se resumen a continuación.
Ниже приводится сводная информация об общей сумме сегментных поступлений и расходов в Дании и других регионах.
La cantidad reclamada incluye los importes pagados a los reclutas
Истребуемая сумма включает в себя как выплаты новобранцам,
Las correcciones se han introducido en los importes totales recomendados rectificados que figuran en la sección IV infra.
Исправления присужденной компенсации учтены в исправленной общей сумме рекомендованных выплат в разделе IV ниже.
Las indemnizaciones ajustadas se han incluido en los importes totales recomendados rectificados que figuran infra en la sección D del capítulo I.
Скорректированные суммы компенсации по претензиям включены в исправленную общую сумму рекомендованных выплат в разделе D главы I ниже.
En ese Fondo se acreditan a los Estados Miembros importes proporcionales a sus contribuciones al presupuesto de la UNFICYP.
Средства в этом Фонде зачисляются на счет государств- членов пропорционально размерам их взносов в бюджет ВСООНК.
En el siguiente cuadro figuran los importes máximos para gastos de estancia(importes en euros).
В таблице ниже даются максимальные значения расходов на пребывание( выраженные в евро).
Los importes mínimos de las indemnizaciones por discapacidad permanente total
Минимальные ставки возмещения за полную и безвозвратную утрату трудоспособности
Результатов: 334, Время: 0.0718

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский