ЗНАЧЕНИЯ - перевод на Испанском

importancia
важность
значение
значимость
роль
внимание
актуальность
важную
valores
стоимость
ценность
значение
мужество
объем
значимость
величина
смелость
храбрость
полезность
significado
значение
смысл
значимость
содержание
понятие
значило
означает
термин
importante
существенный
значение
главное
большой
важным
значительную
крупным
основных
серьезной
имеет важное значение
pertinencia
актуальность
значимость
значение
уместность
важность
релевантность
отношение
обоснованность
применимость
востребованность
es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
relevancia
значение
актуальность
значимость
важность
уместность
отношение
внимание
актуальным
роли
важных
importa
импортировать
импорт
важно
ввоз
ввозить
иметь значение
бы ни
волновать
все равно
импортирования
trascendencia
значение
важность
значимость
характер
важная
трансцендентность
трансцендентальности
peso
вес
бремя
песо
значение
тяжесть
груз
весомость
массы
строгости
я вешу

Примеры использования Значения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Для них они не имеют значения.
No importa para ellos.
Слова не имеют значения.
Las palabras no son importantes.
Однако термин" взаимозависимость" имеет различные значения.
Pero el término" interdependencia" tiene diversos significados.
Это не имеет значения.
No son importantes.
У 41 процента женщин мужья не придают значения их чувствам.
Los maridos del 41% de las mujeres no consideran importantes las emociones de sus cónyuges.
Все, чему мы не придаем большого значения, может его иметь для других.
Las cosas que pensamos que no son muy importantes pueden serlo para otros.
Термин" система УИ" имеет различные значения и применения.
El término" sistema de información para la gestión" tiene varios significados y alcances.
Оба этих значения- числа.
Ambos son números.
Имеют те же значения и в наших Условиях.
Tienen los mismos significados nuestros Términos y Condiciones en.
Повышение значения науки и техники в деле достижения целей в области развития.
Fortalecer el papel de la ciencia y la tecnología en la ejecución del programa de desarrollo.
Односторонние акты внутреннего значения не охватываются данным проектом.
Los actos unilaterales de alcance interno no quedarían abarcados por el proyecto.
Это не имеет значения. Мама!
No va a haber diferencia.¡Mamá!
Вставляет знак абсолютного значения с одним местозаполнителем.
Inserta un signo de valor absoluto con un marcador de posición.
Не имеет особого значения, ибо у короля там- дьявол.
No hace la diferencia, ya que el Rey tiene el diablo adentro.
Мы не знаем значения ни одного из них.
No sabemos lo que significa ninguno de estos símbolos.
Знаешь, ты же можешь признаться, если не знаешь значения слова.
Sabes que puedes admitir que no sabes lo que significa una palabra.
В конце, это не будет иметь никакого значения.
Pero en el final, no hará ninguna diferencia.
скольких хочешь. Но это не будет иметь никакого значения.
quieras que no habrá ninguna diferencia.
это не будет иметь никакого значения.
eso no haría ninguna diferencia.
Тебе приснилась семья. Но это не имеет никакого значения.
Un sueño de recuperar a tu familia no significa nada.
Результатов: 4184, Время: 0.1125

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский