ПОВЫШЕНИЕ ЗНАЧЕНИЯ - перевод на Испанском

la importancia creciente
valorización
развитие
оценка
рекуперации
повышением курса
повышение значимости
признание ценности
повышения стоимости
валоризация
повышение значения

Примеры использования Повышение значения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
внешних ресурсов и повышения значения, придаваемого регулированию химических веществ в национальных программах устойчивого развития;
externos y atribuir más importancia a la gestión de los productos químicos en los marcos nacionales de desarrollo sostenible;
При этом Организация Объединенных Наций может сыграть решающую роль в повышении значения многостороннего подхода
A ese respecto, las Naciones Unidas pueden desempeñar un papel decisivo en la tarea de reforzar la importancia del multilateralismo
Это способствовало повышению значения подобного сотрудничества, в котором заложен огромный потенциал для будущего роста и развития.
Esto ha servido para realzar el valor de esa cooperación y representa un gran potencial para un crecimiento y un desarrollo futuros.
укрепления его авторитета и повышения значения его программ для международного сообщества в целом.
darle mayor publicidad e incrementar el interés de sus programas para la comunidad internacional en general.
можно будет ожидать повышения значения избирательных процессов и систем и уменьшения чувства отчуждения.
sistemas electorales tengan más trascendencia y sea menor la alineación.
Кроме того, с учетом повышения значения нетрадиционных сырьевых товаров в международной сырьевой торговле было бы целесообразно провести на местах работу по изучению методов осуществления структурированного финансирования в этих товарных секторах.
Por otra parte, y dada la creciente importancia de los productos básicos no tradicionales en el comercio internacional, convendría elaborar, sobre el terreno, modalidades para la utilización de técnicas de financiación estructurada para esos productos.
пересмотр правил свидетельствует о повышении значения режимов закупок в качестве механизма ускорения развития национальной экономики
revisión constituye un reflejo de la creciente importancia del régimen de la contratación pública como instrumento al servicio
В подтверждение повышения значения, придаваемого сотрудничеству Юг- Юг
Como prueba de la creciente importancia otorgada a la cooperación Sur-Sur
Неустойчивость финансовых потоков возросла вследствие повышения значения краткосрочного перемещения частного капитала, а неожиданные изменения в
La volatibilidad de las corrientes financieras ha aumentado por la mayor importancia que han adquirido los movimientos de capitales privados a corto plazo,
В области эффективного управления водными ресурсами ПРООН сосредоточила внимание на повышении значения водных ресурсов в национальных планах развития
En la esfera de la gestión eficaz del agua, el PNUD se centró en aumentar la importancia del agua en los marcos nacionales de desarrollo
Был предпринят ряд инициатив, в том числе по повышению значения внутренней ревизии за счет расширения роли УРАР в укреплении механизма надзора в ЮНОПС.
Se introdujeron varias iniciativas, entre ellas la de realzar la importancia de la auditoría interna, ampliando las funciones de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento mediante el fortalecimiento de la función de supervisión en la UNOPS.
Он обеспечит дальнейшее выполнение рекомендации по итогам Всеобъемлющего обзора делопроизводства в отношении перевода функций сотрудника по вопросам безопасности в штатную должность и повышения значения этой должности с учетом конфиденциальности,
Refuerza aún más la recomendación formulada durante el examen general para que la función de oficial de seguridad fuera desempeñada por un funcionario de plantilla y se aumentara su importancia habida cuenta de la sensibilidad de la información financiera
Просить фонды и программы систематически учитывать результаты ТВОП в своих будущих усилиях по оказанию странам помощи в повышении значения и результативности ОСО и РПООНПР.
Pedir a los fondos y programas que tengan sistemáticamente en cuenta los resultados de la revisión trienal amplia de las políticas en las actividades que lleven a cabo para ayudar a los países a aumentar la pertinencia y las repercusiones del ECP y el MANUD.
способствовало бы улучшению предсказуемости и сопоставимости и повышению значения принимаемых обязательств.
lo que añadiría predecibilidad, mejoraría la comparación y aumentaría el valor de los compromisos adquiridos.
которое способствовало укреплению роли и повышению значения международного права в международных отношениях.
que ha contribuido a fortalecer el papel y aumentar la importancia del derecho internacional en las relaciones internacionales.
Вместе с тем оценка показывает, что усилия по мобилизации финансовых ресурсов не обязательно являются наилучшим способом повышения значения, эффективности или воздействия портфеля услуг ПРООН.
A pesar de ello, la evaluación revela que las medidas de movilización de fondos no son necesariamente la mejor manera de aumentar la pertinencia, eficacia o influencia de la cartera de proyectos del PNUD.
системы национальных счетов и в различных сферах экономической статистики способствовали повышению значения деятельности по укреплению технического потенциала в этих областях.
de cuentas nacionales y diversas esferas de estadísticas económicas han aumentado la importancia y los efectos de las actividades de fomento de la capacidad técnica en dichas esferas.
Консультативная целевая группа( КЦГ) по экологическим требованиям сосредоточила свое внимание на повышении значения стандартов, устанавливаемых частным сектором в отношении экологических
Las actividades del Grupo Consultivo sobre las exigencias ambientales se han centrado en la creciente importancia de las normas fijadas por el sector privado en relación con las exigencias ambientales,
также исполнительного секретаря Сообщества португалоязычных стран свидетельствует не только о повышении значения португальского языка на международной арене,
Secretario Ejecutivo de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa, no sólo evidenció la creciente importancia de la lengua portuguesa a nivel internacional
включая их международную конкурентоспособность с целью повышения значения такой политики и учреждений для сектора промышленности.
con inclusión de la competitividad internacional, con objeto de reforzar la importancia de esas políticas e instituciones para el sector industrial.
Результатов: 44, Время: 0.0532

Повышение значения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский