INSTRUCTIVOS - перевод на Русском

инструкции
instrucciones
directrices
orientación
reglamento
manual
instructivo
directiva
поучительными
instructivos
информативные
informativas
instructivos
de información
ilustrativos
полезными
útiles
beneficiosas
utilidad
valiosos
provechosas
convenientes
instructivos
содержательные
sustantivas
informativas
significativas
importantes
sustanciales
ilustrativos
познавательными
cognitivas
instructivos

Примеры использования Instructivos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el seguimiento a los compromisos regionales y subregionales, así como los instructivos del Comité.
субрегиональными соглашениями, а также с инструкциями Комитета.
Desde 2001 se incorpora el enfoque de género como un anexo a los instructivos generales, y se establecen ciertos procedimientos técnicos para incorporar la perspectiva de género en la identificación de beneficiarios, en la descripción y justificación de los programas.
Начиная с 2001 года гендерные вопросы включаются отдельным приложением к общим указаниям, при этом разработан ряд технических процедур учета гендерной перспективы при определении бенефициаров, а также при описании и обосновании программ;
Dos de ellos, que el equipo de evaluación consideró instructivos, son las tensas relaciones entre el UNIFEM
По мнению группы по оценке, двумя примерами этого являются напряженные отношения между ЮНИФЕМ
Dictar los instructivos y determinar el contenido de los formularios para el registro
Принимать инструкции и определять содержание форм для ведения учета
Como ejemplos positivos e instructivos cabe mencionar varios aspectos de la verificación establecida en el plano subregional en el territorio de la antigua Yugoslavia, donde, con la ayuda
Позитивными и поучительными примерами могут служить различные аспекты контроля, проводившегося на субрегиональном уровне на территории бывшей Югославии,
manuales, instructivos, formularios y otros documentos.
учебные пособия, инструкции, формуляры и другие документы.
Ruanda-Urundi son instructivos al respecto
Руанды- Урунди являются поучительными в этом отношении, поскольку они показывают,
del Derecho del Mar por sus informes completos y muy instructivos sobre los océanos y el derecho del mar
по вопросам океана и морскому праву за представленные ими полные и весьма информативные доклады о положении дел в Мировом океане,
documentos que podían resultar instructivos.
которые могут оказаться полезными.
al Director General de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas por los informes instructivos que han presentado en el transcurso del debate general,
запрещении ядерных испытаний и Генеральному директору Организации по запрещению химического оружия за информативные сообщения, представленные в ходе общих прений,
se establece la obligación de entregar a cada interno un ejemplar del mismo e instructivos en los que constan detalladamente sus derechos y obligaciones.
предусматривается обязанность вручать каждому заключенному экземпляр внутреннего распорядка и инструкций, в которых подробно излагаются его права и обязанности.
Se congratula de los intercambios instructivos y enriquecedores que ha tenido con diversos interlocutores en los que elogia la amplitud de miras
Он с удовлетворением отмечает весьма поучительный и плодотворный обмен мнениями, который он провел с различными ответственными лицами,
Se espera que dichos materiales resulten instructivos y útiles para quienes hayan de tomar decisiones de tipo financiero
Предполагается, что эти материалы могут изучить и извлечь из них пользу принимающие финансовые решения лица
El Menú contiene cerca de 600 materiales instructivos sobre la lucha contra la corrupción,
Меню содержит около 600 антикоррупционных учебных материалов, таких как научные статьи,
otros instrumentos jurídicos así como en instructivos educativos e informativos.
а также в материалах образовательного и информационного характера.
Sr. Gopinathan(India)(habla en inglés): Mi delegación acoge con beneplácito los informes amplios e instructivos del Secretario General correspondientes al tema del programa sobre los océanos
Гн Гопинатхан( Индия)( говорит поанглий- ски): Моя делегация приветствует всеобъемлющие и содержательные доклады Генерального секретаря по пункту повестки дня, касающемуся Мирового океана
emitieron los instructivos 02-01 y 02-7 en el mes de enero
были изданы распоряжения 0201 и 027 с изложением критериев и методологии,
así como se han elaborado Circulares de Precios de Referencia, instructivos para la correcta aplicación de la normativa legal vigente en materia de valor en aduanas e intercambio de información con entidades públicas y privadas.
также были разработаны справочные циркуляры по расценкам, которые служат в качестве инструкций правильного применения действующих законодательных положений по вопросам расценок на таможенных пунктах и обмена информацией с государственными и частными учреждениями.
El Instructivo para la Inserción Laboral para Personas con Discapacidad, octubre de 2001;
Инструкции по трудоустройству инвалидов, октябрь 2001 года.
Norma de procedimiento de Cámara de Gessel; instructivo y pericia.
Порядок эксплуатации помещения, оборудованного зеркалом Гезелла: инструкции и протоколы;
Результатов: 48, Время: 0.0825

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский