INTEGRADAS CONJUNTAS - перевод на Русском

совместных сводных
integradas conjuntas
объединенных сводных
integradas conjuntas
совместных объединенных
integradas conjuntas
состава совместных
integradas conjuntas
объединенных интегрированных
conjuntas integradas
совместные сводные
integradas conjuntas
совместным сводным
integradas conjuntas
совместными сводными
integradas conjuntas
объединенными сводными
integradas conjuntas

Примеры использования Integradas conjuntas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Evaluación hizo hincapié en la importancia de las unidades integradas conjuntas, que, según dijo, carecían de recursos,
оценке подчеркнул важное значение объединенных сводных подразделений, которые, по его словам,
las partes sobre la financiación de las unidades integradas conjuntas, en particular para apoyar la formación, el equipamiento,
сторон по вопросам финансирования совместных сводных подразделений, в частности по вопросам поддержки формирования,
las tropas del Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés en las unidades integradas conjuntas permanece estable(2004/2005:
военнослужащих Суданских вооруженных сил и НОАС в составе суданских совместных объединенных подразделений( 2004/ 05 год:;
Se necesitará especialmente asistencia financiera y asistencia de otro tipo de los donantes para formar unidades integradas conjuntas, ejecutar los programas de desmilitarización,
Финансовая и другая помощь доноров будет особенно необходима в таких областях, как формирование совместных сводных подразделений, осуществление программы разоружения,
el saneamiento, las instalaciones de cocinas y el equipo médico básico en los campamentos de las unidades integradas conjuntas.
по улучшению водоснабжения и санитарного состояния в лагерях объединенных сводных подразделений и поставок туда кухонного и основного медицинского оборудования.
Al mismo tiempo, la formación de unidades integradas conjuntas se siguió retrasando, debido en parte a la falta de apoyo logístico para trasladar a las tropas, a la escasez
В то же время формирование совместных сводных подразделений попрежнему задерживается отчасти изза отсутствия материально-технической поддержки процесса передислокации войск,
Este curso se ha preparado para las unidades integradas conjuntas formadas en cumplimiento del acuerdo de Machakos
Курс предназначен для совместных объединенных подразделений, образованных в соответствии с мачакосским соглашением и временной конституцией,
después que la Asamblea Nacional hiciera suya la Ley de unidades integradas conjuntas el 19 de diciembre.
создании Объединенного совета обороны, после того как Национальная ассамблея приняла 19 декабря Закон об объединенных интегрированных подразделениях.
los donantes para tratar de la formación de las unidades integradas conjuntas compuestas por efectivos de las Fuerzas Armadas del Sudán
донорами по вопросу о формировании совместных объединенных подразделений в составе военнослужащих суданских вооруженных сил
Acordaron también empezar a disolver las unidades integradas conjuntas en un plazo de 90 días a partir del anuncio oficial del resultado del referendo, con excepción de las unidades desplegadas en Abyei y las encargadas de custodiar los yacimientos petrolíferos.
Кроме того, они условились, что в 90дневный срок после официального объявления об исходе референдума они приступят к роспуску совместных сводных подразделений, за исключением размещенных в Абьее и охраняющих нефтяные месторождения.
Se acordó también que en las unidades integradas conjuntas desplegadas en Abyei no hubiera ninguno de los elementos implicados en los enfrentamientos de 2008
Кроме того, было условлено, что в размещенные в Абьее совместные сводные подразделения не войдет никто из тех, кто был причастен к столкновениям 2008 года или у кого абьейский
Se han celebrado cuatro reuniones con los donantes para tratar de la financiación de las unidades integradas conjuntas, sobre todo en lo que respecta a la formación,
Было проведено 4 совещания с донорами по вопросам финансирования совместных объединенных подразделений, в частности вопросам поддержки формирования,
la Junta Mixta de Defensa decidió iniciar la disolución de las unidades integradas conjuntas, a excepción de las desplegadas en Abyei y las que custodiaban los yacimientos petrolíferos.
Совместный совет по вопросам обороны постановил приступить к роспуску совместных сводных подразделений, за исключением размещенных в Абьее и охраняющих нефтяные месторождения.
La UNMIS prestará mayor apoyo a las unidades integradas conjuntas ofreciendo asistencia técnica
МООНВС расширит поддержку, оказываемую совместным сводным подразделениям, посредством предоставления технической
Me preocupa el hecho de que las unidades integradas conjuntas, tal como están actualmente desplegadas,
Я обеспокоен тем, что совместные сводные подразделения в их нынешнем состоянии не могут выполнять функции,
concretamente el despliegue y empleo de las unidades integradas conjuntas.
в частности касающихся развертывания и задействования совместных объединенных подразделений.
de la línea fronteriza actual después de la formación de las unidades integradas conjuntas.
юг от нынешней линии границы после создания совместных сводных подразделений.
con medidas dirigidas específicamente a la policía comunitaria, las unidades integradas conjuntas, los campamentos de desplazados internos, los grupos de mujeres
при этом ведется целенаправленная работа с общинной полицией, совместными сводными подразделениями, в лагерях для внутренне перемещенных лиц,
Por el contrario, las propias unidades integradas conjuntas han sido a veces fuente de conflictos,
В противоположность этому в некоторых случаях совместные сводные подразделения сами были причиной конфликта,
la UNMIS ha tratado de apoyar directamente a las unidades integradas conjuntas sin tener la adecuada capacidad para hacerlo.
МООНВС пыталась напрямую оказывать поддержку совместным сводным подразделениям, не располагая для этого достаточным потенциалом.
Результатов: 257, Время: 0.0571

Integradas conjuntas на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский