promesas de contribucionescontribuciones prometidascontribuciones anunciadas
объявления взносов
promesas de contribuciones
обязательств по взносам
promesas de contribuciones
объявлении взносов
promesas de contribuciones
объявлению взносов
promesas de contribuciones
Примеры использования
Las promesas de contribuciones
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Contando las promesas de contribuciones recibidas antes de la reunión, la secretaría recibió
С учетом взносов, полученных до проведения мероприятий по объявлению взносов,
En el cuadro 2 se indican las promesas de contribuciones multianuales a los recursos ordinarios del UNFPA recibidas cada año en el período comprendido entre 2000 y 2005.
В таблице 2 с разбивкой по годам приводятся данные о многолетних взносах в регулярный бюджет ЮНФПА в период 2000- 2005 годов.
Los datos correspondientes al 2000 se basan en las promesas de contribuciones y pagos recibidos al 31 de diciembre del 2000.
Данные за 2000 год основаны на полученных взносах и платежах по состоянию на 31 декабря 2000 года.
Sin embargo, las promesas de contribuciones al fondo fiduciario que se hicieron efectivas solo representaron alrededor del 15% del total de los fondos prometidos.
Однако фактическая сумма поступивших в Целевой фонд взносов составила лишь около 15 процентов от общей суммы объявленных взносов..
Otra preguntó a qué se destinaban las promesas de contribucionesde particulares y si el incremento de esas contribuciones afectaba al equilibrio entre los recursos básicos y los complementarios.
Другая делегация спросила, как резервируются индивидуальные обещанные взносы и влияет ли их увеличение на баланс между основными и неосновными ресурсами.
Las promesas de contribuciones plurianuales al Fondo del 2000 al 2003 comportarían un monto de 18 millones de francos luxemburgueses al año.
Многолетние взносы в ЮНФПА в период с 2000 по 2003 год составят 18 млн. люксембургских франков в год.
Las promesas de contribuciones al Programa para 1994 se efectuaron a lo largo del año
Взносы на финансирование Программы в 1994 году объявлялись в течение всего года,
Hacia fines de junio de 2001, las promesas de contribuciones en respuesta al tercer llamamiento ascendían a unos 38,1 millones de dólares.
К концу июня 2001 года в рамках третьего призыва были обещаны взносы в размере около 38, 1 млн. долл. США.
Las previsiones para 2008 contenidas en el documento se basan en la información recibida y las promesas de contribuciones formuladas hasta el 1° de marzo de 2008.
Включенные в настоящий документ прогнозируемые данные на 2008 год основаны на полученной информации и данных о взносах по состоянию на 1 марта 2008 года.
El Servicio de Presupuesto y Gestión de Fondos de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi revisa constantemente las promesas de contribuciones impagas de todos los fondos.
Служба составления бюджетов и управления финансовыми ресурсами Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби проводит постоянный обзор невыплаченных взносов во все фонды.
El Grupo también espera encontrar el modo de fomentar las contribuciones voluntarias al Instituto y de asegurar que las promesas de contribuciones se cumplan.
Группа также надеется найти пути поощрения предоставления Институту добровольных взносов и обеспечить реальное выполнение обязательств по объявленным взносам.
por consiguiente, las promesas de contribuciones debían sincronizarse con la presentación del informe anual sobre las consecuencias
ресурсов и отметили, что объявление взносов должно, следовательно, происходить синхронно с представлением ежегодного
Las promesas de contribuciones(en efectivo) relativas a años anteriores se han reducido de 194.151.000 dólares al 31 de diciembre de 1993 a 35.170.000 dólares al final de 1994.
Обязательства по взносам наличными, относящиеся к предшествующим годам, сократились с 194, 151 млн. долл. США на 31 декабря 1993 года до 35, 17 млн. долл. США на 31 декабря 1994 года.
Los participantes en la Conferencia celebraron las promesas de contribuciones al fondo fiduciario
Участники Конференции приветствовали объявление взносов в этот целевой фонд
Las promesas de contribuciones deberían tener un interés político
Объявление взносов должно представлять политический интерес,
comprendido entre enero y junio de 2003 que se había recibido al 30 de junio confirmó las promesas de contribuciones, que ascendían a tan sólo 38,4 millones de dólares.
7 млн. долл. США на период с января по июнь 2003 года по состоянию на 30 июня были получены подтвержденные обязательства по взносам всего лишь на 38, 4 млн. долл. США.
Además del proceso delas promesas de contribuciones, en las intervenciones se hizo referencia a otros mecanismos propuestos por la Directora Ejecutiva en conversaciones anteriores con la Junta,
В ходе выступлений наряду с процессом объявления взносов рассматривались также другие механизмы, предложенные Директором- исполнителем ранее во
alienta las contribuciones y las promesas de contribuciones a su Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias.
поощряет внесение и объявление взносов в Целевой фонд добровольных взносов..
Al mes de abril de 2011, las promesas de contribuciones totales a los 39 fondos fiduciarios de donantes múltiples administrados por el PNUD habían alcanzado los 5.000 millones de dólares.
По состоянию на апрель 2011 года общий объем обязательств по взносам в 39 целевых фондов с участием ряда доноров, управляемых ПРООН, достиг примерно 5 млрд. долл. США.
Cabe señalar así que para 1993 aumentaron las promesas de contribuciones del Japón
Можно также отметить, что Япония и Нидерланды удвоили объявления взносов на 1993 год, возможно,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文