LE HAN PRESTADO - перевод на Русском

оказали ему
le han prestado
оказанную ему
le han prestado
le brindaron

Примеры использования Le han prestado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la asistencia que le han prestado en el cumplimiento de su mandato.
за помощь, оказанную ему в выполнении его мандата.
así como el apoyo que le han prestado los Estados Miembros
также поддержку, которую оказывают ему государства- члены
por la ayuda que le han prestado, a menudo en circunstancias muy difíciles.
за помощь, оказываемую ему, нередко в очень тяжелых условиях.
al PNUD por el apoyo técnico y financiero que le han prestado en ese ámbito y que seguirá recabando, particularmente por lo que se refiere a los procedimientos especiales,
ПРООН за ценную техническую и финансовую поддержку, которая была ей оказана в этой области, и она и дальше будет просить оказывать ей технические услуги,
las organizaciones no gubernamentales la asistencia que le han prestado para mantener a los refugiados y les pide que
дружественным странам и неправительственным организациям за оказанную ими помощь в решении проблемы беженцев
los Grandes Lagos y en diversos lugares, el apoyo que le han prestado, así como a las organizaciones no gubernamentales que le proporcionaron información de gran valor.
работающим в регионе Великих озер и других местах, за оказанную ими поддержку, а также выражает признательность тем неправительственным организациям, которые передали ей ценную информацию.
al Centro Internacional de desminado humanitario de Ginebra por el apoyo que le han prestado a lo largo de los años.
также Женевский международный центр по гуманитарному разминированию, за их поддержку, которую они оказывали на протяжении многих лет.
Administradora responsable de Rwanda, por el apoyo que le han prestado.
также за помощь, предоставленную ему УВКПЧ, и, в частности.
desea agradecer al conjunto de los miembros de su equipo, que le han prestado un apoyo efectivo en materia de logística, seguridad y relaciones públicas.
его заместителем Луишем Карлушем да Коштой, и хотел бы поблагодарить всех их сотрудников, которые оказали ему эффективную помощь в плане материально-технического обеспечения, безопасности и связей с общественностью.
al Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional por la asistencia que le han prestado en diversas formas y los felicita por las medidas que han adoptado en favor de los refugiados
ПРООН и Канадскому агентству международного развития, которые оказали ему различные виды помощи, и благодарит их за предпринимаемые ими
los Estados Unidos de América y a otros países que le han prestado asistencia en la remoción de minas,
Соединенным Штатам Америки и другим странам, которые оказали ему помощь в деле разминирования,
El Gobierno de Tanzanía agradece por tanto la ayuda que le han prestado el ACNUR y algunos países donantes para ampliar su capacidad de mantener el orden en los campamentos de refugiados.
значимей для танзанийского правительства та помощь, которую ему оказывает УВКБ и ряд стран- доноров в целях укрепления его возможностей по поддержанию порядка в лагерях беженцев.
El Ministerio Federal de Asuntos de la Mujer desea reconocer con gratitud la cordial colaboración que le han prestado los departamentos y organismos ministeriales,
Федеральное министерство по делам женщин хотело бы с благодарностью отметить искреннюю партнерскую помощь, предоставленную ему департаментами и учреждениями,
El pueblo congoleño sigue muy agradecido al sistema de las Naciones Unidas por la asistencia que le han prestado por conducto de Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo(MONUC)
Lt;< Народ Конго очень признателен системе Организации Объединенных Наций за ту помощь, которую она оказала ему через Миссию Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго
Expresa su reconocimiento a los Estados Miembros que han contribuido a la ONUSOM II, le han prestado asistencia logística
Выражает свою признательность тем государствам- членам, которые внесли вклад в ЮНОСОМ II, предоставили ей материально-техническую поддержку
No olvidará la ayuda que le ha prestado la propia naturaleza.
Он не забудет помощь, оказанную ему в пустыне.
Le habría prestado el dinero.
Я бы одолжила ей денег.
¿Sam le ha prestado a Deeks un álbum de su colección de vinilos?
Сэм, одолжил Диксу альбом из его коллекции пластинок?
Le hemos prestado una suma considerable,
Мы одолжили Вам большую сумму,
El Consejo agradece a la Oficina la asistencia que le ha prestado.
Совет выражает благодарность Управлению за оказанную ему помощь.
Результатов: 45, Время: 0.1205

Le han prestado на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский