LO QUE SUPONE UN AUMENTO - перевод на Русском

что представляет собой увеличение
que representa un aumento
lo que supone un incremento
que supone un aumento
que representa un incremento
que constituye un aumento
что означает увеличение
que representa un aumento
que supone un aumento
lo que entraña un aumento
que supone un incremento
lo que significa un aumento
lo que representa un incremento
что представляет собой рост
lo que representa un aumento
lo que supone un aumento
lo que representa un incremento
что составляет прирост
lo que supone un aumento
lo que representa un incremento

Примеры использования Lo que supone un aumento на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
180 dólares de los Estados Unidos al mes, lo que supone un aumento del 400% aproximadamente.
США в день или 180 долл. США в месяц, что представляет собой увеличение примерно на 400 процентов.
infraestructura para el período 2009/2010 ascienden a 234.107.600 dólares, lo que supone un aumento de 32.184.300 dólares(15,9%)
на период 2009/ 10 годов составляют 234 107 600 долл. США, что означает увеличение на 32 184 300 долл. США( 15,
los importó por 14.300 millones de dólares, lo que supone un aumento de 1.300 y 2.800 millones de dólares,
3 млрд. долл. США, что представляет собой увеличение, соответственно, на 1,
otros asociados locales en apoyo de su propio desarrollo nacional ascendieron a 1.300 millones de dólares, lo que supone un aumento del 7% en comparación con 2004.
поддержки своих собственных программ в области развития, составил 1, 3 млрд. долл. США, что представляет собой рост на 7 процентов по сравнению с 2004 годом.
que las necesidades totales para viajes oficiales en 2013 ascienden a 623.600 dólares, lo que supone un aumento de 25.200 dólares(4,2%)
ресурсах на официальные поездки на 2013 год составляет 623 600 долл. США, что означает увеличение на 25 200 долл. США,
por la suma de 262 millones de dólares, lo que supone un aumento respecto de la suma inicial de 237 millones de dólares solicitada en diciembre de 2006.
в его рамках запрашиваются 262 млн. долл. США, что представляет собой увеличение по сравнению с первоначальными 237 млн. долл. США, запрошенными в декабре 2006 года.
alcanzaron la cifra de 1.300 millones de dólares, lo que supone un aumento del 7% respecto de 2004.
составил 1, 3 млрд. долл. США, что представляет собой рост на 7 процентов по сравнению с 2004 годом.
equipo de otro tipo en 2013 ascienden a 465.200 dólares, lo que supone un aumento de 101.700 dólares(28%)
оборудование>> на 2013 год составляют 465 200 долл. США, что означает увеличение на 101 700 долл. США,
por un valor total de 5.820.779 dólares en 2008/2009, lo que supone un aumento del 17% del valor de los bienes,
общей стоимостью в 5 820 779 долл. США, что представляет собой увеличение на 17 процентов стоимости имущества по сравнению с 4 826 051 долл.
en comparación con 101.920.300 dólares en 2008-2009, lo que supone un aumento del 1,2%.
США на двухгодичный период 2008- 2009 годов, что представляет собой увеличение на 1, 2 процента.
medianos alcanzó los 10.000 millones de dólares de los EE.UU. en 2007, lo que supone un aumento del 12% con respecto a 2006
средним уровнем дохода достиг 10 млрд. долл. США, что представляет собой 12- процентный рост по сравнению с 2006 годом
para el mismo período, lo que supone un aumento bruto del 150% respecto del presupuesto original a causa de la ampliación de la Misión.
США нетто), что представляет собой 150- процентное увеличение в валовом выражении по сравнению с первоначальным бюджетом в результате расширения Миссии.
los gastos previstos en la partida de tecnología de la información ascienden a 1.161.000 dólares, lo que supone un aumento de 151.500 dólares,
объем расходов по статье<< Информационные технологии>> составляет 1 161 000 долл. США, что представляет собой увеличение на 151 500 долл. США,
258 operaciones con helicópteros, lo que supone un aumento de un 320% de los servicios de protección de convoyes
258 вертолетных операций, что представляет собой увеличение на 320 процентов по числу конвоев
el 30 de junio de 2015(193.577 dólares), lo que supone un aumento del 4%,
года( 193 577 долл. США), что представляет собой увеличение на 4 процента,
indirectas de la Caja ascendían a 3.900 millones de dólares, lo que supone un aumento del 110% con respecto a los 1.800 millones de dólares a precio de compra invertidos a 31 de marzo de 2006.
долл. США по состоянию на 31 марта 2008 года, что представляет собой увеличение на 110 процентов по сравнению с суммой в 1, 8 млрд. долл. США по первоначальной стоимости вложений по состоянию на 31 марта 2006 года.
registró 918 incidentes de interferencia con el paso de personal y bienes, lo que supone un aumento del 210% con respecto a 2007
зарегистрировало 918 инцидентов, связанных с воспрепятствованием передвижениям персонала и товаров, что представляет собой увеличение на 210 процентов по сравнению с 2007 годом,
el total de las cuotas impagadas para las operaciones de mantenimiento de la paz ascendía a 2.884 millones de dólares, lo que supone un aumento con respecto a el año anterior.
по поддержанию мира составили на конец 2008 года 2 млрд. 884 млн. долл. США, что представляет собой увеличение по сравнению с суммой за предыдущий год.
En 1996, el 51,8% de la población residente vivía en ciudades, lo que suponía un aumento del 0,7% con respecto a 1991.
В 1996 году в городах проживало 51, 8% местного населения, что составляет прирост на, 7% по сравнению с 1991 годом.
En cuanto a las operaciones aéreas, durante ese mismo período las autoridades gubernamentales denegaron 357 solicitudes de vuelo de un total de 5.037, lo que supuso un aumento en comparación con las 116 solicitudes denegadas de un total de 4.460 en el período anterior.
Что касается ее воздушных операций, то за тот же период власти отклонили 357 из 5037 запросов на полеты, что представляет собой увеличение со 116 из 4460 отклоненных запросов в предыдущий период.
Результатов: 52, Время: 0.0629

Lo que supone un aumento на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский