LOS INFORMES ELABORADOS - перевод на Русском

доклады подготовленные
докладах подготовленных
докладов подготовленных
докладах объединенной инспекционной группы ОИГ которые были подготовлены

Примеры использования Los informes elaborados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
los planos regional y nacional sobre la base de la nota conceptual sobre el fortalecimiento del uso de las directrices y los informes elaborados por la Asociación;
национальном уровне на основе концептуальной записки о более активном использовании руководящих принципов и докладов, подготовленных Партнерством;
incluye los informes elaborados por la Secretaría en respuesta a peticiones de los órganos intergubernamentales,
она охватывает доклады, которые готовятся Секретариатом в ответ на ту или иную просьбу межправительственных органов,
Los informes elaborados a partir del sistema de información estadística de delitos se comunican a la Oficina de Estadística de la República Eslovaca,
Отчеты, сформированные в системе криминальной статистики, передаются в Статистическое управление Словацкой Республики, в другие органы государственного управления
que las medidas para supervisar esas solicitudes son inadecuadas y, como consecuencia de ello algunos de los informes elaborados no son suficientemente detallados ni analíticos.
мало что предпринимается для контроля за выполнением просьб и вследствие этого некоторые из выпущенных докладов недостаточно полны и аналитичны.
que han preparado administradores superiores de las autoridades portuarias con la participación de la secretaría, y los informes elaborados en colaboración con otros organismos tales
подготавливаемые руководящими работниками портовых администраций при участии секретариата, а также доклады, составляемые совместно с другими учреждениями,
el Comité Especial tomó anualmente la decisión de seguir examinando la cuestión de Puerto Rico basándose en los informes elaborados por el Relator del Comité Especial
Специальный комитет ежегодно принимал решения о том, чтобы продолжать рассмотрение вопроса о Пуэрто- Рико на основе докладов, подготавливаемых Докладчиком Специального комитета,
El Sr. Tomka(Presidente de la Corte Internacional de Justicia) dice que, si bien la Corte no considera prueba concluyente los informes elaborados por órganos de las Naciones Unidas, les reconoce una ponderación significativa
Гн Томка( Председатель Международного Суда) говорит, что, хотя Суд не относит доклады, подготовленные органами Организации Объединенных Наций к числу неоспоримых доказательств,
Todos los informes elaborados de conformidad con esos planes de evaluación se someten a la consideración de la Oficina de Evaluación,
Все доклады, подготовленные в соответствии с этими планами оценки, анализирует Управление по оценке,
el informe del Comité Europeo para la prevención de la tortura(correspondiente a la visita realizada del 20 al 30 de septiembre de 2004) y los informes elaborados por diferentes ONG.
в докладе Министерства юстиции, представленном правительству(№ 06/ 8770 от 15 ноября 2005 года), в докладе КПП( по итогам визита 20- 30 сентября 2004 года), докладах, подготовленных неправительственными организациями.
aguarda con interés recibir los informes elaborados en el contexto del marco;
ожидает получение докладов, подготовленных с учетом этой системы;
En un estudio que se ha hecho sobre en qué medida mencionan las delegaciones en sus intervenciones los informes elaborados por la División, con arreglo a lo que consta en las actas resumidas,
Рассмотрение вопроса о том, насколько часто доклады, подготавливаемые Отделом, упоминаются делегациями в их выступлениях во время обсуждений, что отражено в кратких отчетах,
de las directrices del Secretario General sobre los informes elaborados o recopilados por la Secretaría,
руководящих указаний Генерального секретаря относительно докладов, подготавливаемых и/ или компилируемых Секретариатом,
Los informes elaborados por esos órganos muestran una tendencia totalmente positiva en lo que se refiere al proceso de examen de los informes de los Estados partes, al formular sugerencias
Доклады, подготавливаемые этими органами, свидетельствуют о положительной тенденции осуществления дополнительных шагов в связи с рассмотрением докладов государств- участников путем представления предложений
El Comité recibe los informes elaborados por la Dependencia Especial de Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo del PNUD,
Комитет получает доклады, подготавливаемые Специальной группой ПРООН по техническому сотрудничеству между развивающимися странами,
Abogue por una mayor coherencia y conexión entre los informes elaborados con fines nacionales
Рекомендовать обеспечивать бόльшую согласованность и взаимосвязь между докладами, составленными для внутренних целей,
Los informes elaborados sobre el terreno sugieren que la función y el centro estratégicos
На основе поступающей с мест информации можно сделать вывод о том,
Cabe destacar también que los informes elaborados en la Sede se están utilizando en todos los lugares de destino,
Следует также отметить, что отчеты, разрабатываемые в Центральных учреждениях, используются во все места службы,
de las directrices del Secretario General sobre los informes elaborados o recopilados por la Secretaría,
руководящих указаний Генерального секретаря относительно докладов, подготавливаемых и/ или компилируемых Секретариатом,
de las directrices del Secretario General sobre los informes elaborados o recopilados por la Secretaría,
руководящих указаний Генерального секретаря относительно докладов, подготавливаемых и/ или компилируемых Секретариатом,
Los informes elaborados por el mecanismo de supervisión relevante se han presentado ante la unidad de protección de los derechos humanos del Fiscal General
Доклады, подготавливаемые соответствующими наблюдательными механизмами, представляются Группе по защите прав человека при Генеральной прокуратуре и могут использоваться в
Результатов: 56, Время: 0.1293

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский