Примеры использования
Los principales problemas que
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
los considerables adelantos logrados en el último año y los principales problemas que aún se deben abordar.
достигнутые за прошедший год, так и основные проблемы, которые еще предстоит решить.
Uno de los principales problemas que enfrenta la Secretaría es el establecimiento de un equilibrio entre el mejoramiento de la calidad de los documentos
Одной из главных трудностей, с которыми сталкивается Секретариат, является поддержание баланса между повышением качества документации
El Comité decidió que en el futuro se reuniría en privado media hora antes de iniciar el examen del informe de un país a fin de trazar los principales problemas que habían de debatirse en público.
Комитет постановил, что в будущем он будет проводить закрытое заседание продолжительностью 30 минут перед началом обсуждения доклада по странам для того, чтобы выявить основные проблемы, которые будут рассмотрены в ходе открытого заседания.
la exclusión son algunos de los principales problemas que originan conflicto e inestabilidad a nivel
маргинализация являются некоторыми из основных проблем, которые представляют собой причину внутренних конфликтов
Los criterios de Helsinki sobre ordenación forestal sostenible ayudaron a resumir los principales problemas que se han de abordar a nivel internacional, pero hubo grandes dificultades
Разработанные в Хельсинки критерии устойчивого лесоводства оказались полезными при сведении воедино основных проблем, которые предстоит рассмотреть на международном уровне,
Uno de los principales problemas que afectan a los Estados en general,
Одной из главных проблем, с которыми сталкиваются наши государства в целом
Entre los principales problemas que siguen afectando al bienestar de los niños figuran la violencia
Среди основных проблем, которые продолжают негативно сказываться на благосостоянии детей, следует назвать насилие
dentro del marco de las grandes conferencias que viene organizando desde 1992, nos ofrecen una oportunidad de abordar mejor los principales problemas que minan y arrasan al mundo contemporáneo.
также проведение Организацией крупнейших конференций в 1994 году предоставляют нам возможность более внимательного рассмотрения основных проблем, которые и омрачают сегодняшний мир, и подрывают его основы.
La Unión Europea ha trabajado en estrecha coordinación con Myanmar en la producción de un proyecto de resolución que se haga eco a la vez de los considerables adelantos logrados en el último año y los principales problemas que aún deben acometerse.
Европейский союз тесно работал с Мьянмой в ходе подготовки данного проекта резолюции, в котором отражены важные изменения, происшедшие за последний год, и те основные проблемы, которые все еще необходимо устранить.
Algunos de los principales problemas que encuentran los kuchis son el acceso a tierras de pastoreo,
Некоторые из основных проблем, с которыми сталкиваются кучи, включают, в частности, доступ к пастбищным землям,
Uno de los principales problemas que ha abordado la Comisión ha sido el de
Одной из главных проблем, которые рассматривала Комиссия, является вопрос о том,
La escasez de dinero en efectivo es uno de los principales problemas que limitan el acceso de los pobres
Отсутствие доходов в денежном выражении является одним из главным препятствий, которые мешают бедному
Los principales problemas que enfrentan las mujeres en este nivel tienen que ver con los comentarios negativos que genera su presencia en la palestra pública,
Основные проблемы, с которыми женщины сталкиваются на этом уровне, связаны с негативными комментариями, которые порождает их присутствие в публичных местах,
Esta base de datos debería proporcionar información sobre el número de personas afectadas en los diferentes países, los principales problemas que enfrentan, el grado de satisfacción de sus necesidades
Эта база данных должна содержать информацию о числе затрагиваемых лиц в различных странах, об основных проблемах, с которыми они сталкиваются, о степени удовлетворения их потребностей
Observó por último quelos principales problemas que debían superar las partes se referían a la cooperación económica,
В заключение она отметила, что основные вопросы, которые намереваются рассмотреть стороны, будут включать экономическое сотрудничество,
Además, observó que, al parecer, los principales problemas que atravesaban los refugiados
Кроме того, она отметила, что основные проблемы, с которыми сталкиваются беженцы
Los principales problemas que impedían el uso de la tecnología espacial en los países en desarrollo eran,
К числу основных проблем, затрудняющих использование космической техники в развивающихся странах,
Los principales problemas que afronta la industria son el alto consumo de energía,
Основные проблемы, с которыми сталкивается промышленность, включают в себя: высокий уровень потребления электроэнергии,
En noviembre de 2008, en el foro virtual" Mobile Telephony in Rural Areas" se analizaron los principales problemas quelas comunidades agrícolas tienen que afrontar para mejorar las prestaciones de la telefonía móvil.
В ноябре 2008 года участники интерактивного форума<< Мобильная телефония в сельских районах>> проанализировали основные проблемы, которые возникают в сельской местности при осуществлении мероприятий по расширению возможностей использования мобильной телефонной связи.
la carencia de servicios básicos son los principales problemas que enfrenta la mayoría de los hogares.
которые не отвечают предъявляемым к жилью требованиям. К числу основных проблем, с которыми сталкиваются большинство семей, относятся низкое качество строительства, теснота и отсутствие элементарных удобств.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文