MÁS CONCISA - перевод на Русском

более сжатой
más concisa
más breve
más sucinta
более краткой
más concisa
más breve
más corto
более краткими
más concisos
más breves
более кратко
más breves
más concisa
más brevemente
более конкретный
más concreto
más específico
más preciso
más concisa

Примеры использования Más concisa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
que es más concisa e incluye referencias a las disposiciones que figuran en otros artículos sobre medidas cautelares.
предлагает новый, более краткий вариант статьи 17 ундециес, в которой содержатся ссылки на положения других статей об обеспечительных мерах.
Los misterios que confundían a nuestros ancestros fueron remplazados por una serie de principios mucho más concisa con la que el vuelo de proyectiles,
Таинства, ставившие в тупик древних, уступили место более сжатому набору принципов, которые можно было использовать для того,
La Sra. Schmidt(Alemania) dice que apoya la formulación más concisa propuesta por los Estados Unidos,
Г-жа Шмидт( Германия) говорит, что она поддерживает предлагаемую Соединенными Шта- тами более сжатую формулировку, которая, с ее точки зрения,
expresó el agradecimiento de su Grupo por la presentación más concisa y clara de la documentación.
выразил от имени своей Группы признательность за более краткое и сфокусированное освещение документации.
otras son partidarias de una lista más concisa.
возражают против этой идеи, а другие выступают за более краткий перечень.
es mucho más concisa que el anexo correspondiente del modelo de presupuesto.
ресурсах с помесячной разбивкой, является гораздо более кратким, нежели соответствующее приложение к 96- 06028.
preferiría una versión mucho más concisa del párrafo 8,
г-ном Мавромматисом: он выступает за значительно более краткий вариант пункта 8,
La respuesta más concisa a la pregunta"¿por qué?"
Самый емкий ответ на вопрос" зачем?",
Destaca que se necesita información pública más concisa, exacta, clara y abierta con el fin generar apoyo para
Особо отмечает, что более целенаправленная, точная, понятная и открытая общественная информация является залогом обеспечения поддержки,
El objetivo de este estudio es determinar, en la forma más concisa posible, algunas de las medidas básicas que se podrían tomar para mejorar el funcionamiento efectivo del sistema de tratados de derechos humanos de las Naciones Unidas.
Цель данного исследования состоит в возможно более кратком изложении некоторых ключевых мер, которые могли бы повысить эффективность функционирования договорной системы по правам человека Организации Объединенных Наций.
La declaración consistiría en una relación de las conclusiones del Congreso más concisa que el informe del Congreso,
В декларации выводы Конгресса будут изложены более четко, чем в докладе Конгресса,
Para lograr que la información pública sea más concisa, exacta, clara
Стремясь обеспечить более целенаправленную, точную, доступную и объективную информацию,
responsabilidad de las empresas, de información más concisa, comparable y orientada a resultados.
пользователей отчетности по ОК на более лаконичные, сопоставимые и практически ориентированные отчеты.
a fin de poder disponer en el futuro de una presentación más concisa y más centrada.
в будущем представление бюджета было более четким и последовательным.
que se consideraba más concisa, se empleaba la expresión" capaz de almacenar agua".
которое считается более емким, также содержится слово" водонасыщенная".
las presenten en la forma más concisa posible a fin de que se pueda aprobar ese documento.
высказать их в возможно более сжатой форме, с тем чтобы можно было утвердить этот документ.
la guía debería ser más concisa y tratar únicamente de las cuestiones respecto de las cuales la Comisión desee formular recomendaciones legislativas.
руковод- ство должно быть более сжатым и касаться лишь тех проблем, в отношении которых Комиссия желает дать рекомендации по законодательным вопросам.
señaló nuestro deseo de ver una resolución presupuestaria más concisa que se concentre en cuestiones de gestión pública
Новой Зеландии, отметил наше желание иметь более краткую резолюцию по бюджету, в которой основное
quisiera solicitar a los miembros que por respeto a otras delegaciones traten sinceramente de formular sus declaraciones de la forma más concisa posible, en todo caso que no excedan de 10 minutos,
я хотел бы просить членов Ассамблеи постараться выступать как можно лаконичнее-- в любом случае не более 10 минут, с тем чтобы дать возможность всем
listada en el Libro Guinness de los Récords como la"palabra más concisa del mundo", y es considerada como uno de los términos más difíciles de traducir.
указано в книге рекордов Гиннесса в качестве« наиболее емкого слова» и считается одним из самых трудных для перевода слов.
Результатов: 53, Время: 0.0716

Más concisa на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский