MÁS CONSTRUCTIVA - перевод на Русском

более конструктивную
más constructivo
más positivo
наиболее конструктивным
más constructiva
более конструктивно
más constructivo
de manera más significativa
более конструктивного
más constructivo
más significativa
de manera más positiva
más fructífera
более конструктивной
más constructiva
más positiva
более конструктивным
más constructivo
más significativa
más útiles
más positiva

Примеры использования Más constructiva на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Para lograr estos objetivos la delegación de Ucrania está dispuesta a colaborar con todas las delegaciones de la forma más constructiva.
Для достижения этих целей украинская делегация готова самым конструктивным образом сотрудничать со всеми другими делегациями.
Puede que se trate de la manera más constructiva de reconciliar decenios de antiguas diferencias
Это, возможно, самый конструктивный способ устранения существовавших десятилетиями разногласий
Por último, el traslado de la DCI de Ginebra a Nueva York permitiría una más constructiva interacción entre los Inspectores y los miembros de la Comisión.
Наконец, перевод Группы из Женевы в Нью-Йорк откроет возможности для более конструктивного диалога инспекторов с членами Комитета.
Establecer una conexión con delitos cometidos en el pasado tal vez no sea la manera más constructiva de remediar en términos materiales las desigualdades actuales.
Установление связи с преступлениями прошлого не всегда может быть самым конструктивным способом устранения нынешних несправедливостей в материальном выражении.
Se está dando una formación más constructiva y técnica al personal sanitario de base que se ocupa de las personas de edad.
Медицинские работники на местах, занимающиеся уходом за престарелыми, проходят подготовку по более конструктивным техническим учебным программам.
Por ello la elaboración del documento“Un programa de desarrollo” debería ser más constructiva y fructífera.
Вот почему завершение разработки документа, озаглавленного" Повестка дня для развития", должно пройти в более конструктивном и плодотворном духе.
desarrollado considerablemente en la forma más constructiva posible.
укрепилось, развиваясь самым конструктивным образом.
los medios de comunicación nacionales han adoptado una actitud más constructiva y conciliatoria en su enfoque de las cuestiones relacionadas con la minoría serbia.
национальные средства массовой информации стали проявлять более конструктивную и примиренческую позицию, освещая вопросы, касающиеся сербского меньшинства.
se ha comprometido a seguir buscando la reconciliación nacional de la manera más constructiva posible. El Relator Especial se entrevistó con Daw Aung San Suu Kyi por teléfono el 11 de enero de 2011.
Мьянмы с призывом к диалогу и заявила о своем дальнейшем стремлении наиболее конструктивным образом содействовать национальному примирению. 11 января 2011 года Специальный докладчик имел телефонный разговор с гжой Аун Сан Су Чжи.
las organizaciones regionales asuman mayor responsabilidad y desempeñen una función más constructiva de conformidad con lo dispuesto en el Capítulo VIII de la Carta de las Naciones Unidas.
региональные организации брали на себя больше ответственности и играли более конструктивную роль в соответствии с положениями главы VIII Устава Организации Объединенных Наций.
Es indispensable que este interés internacional renovado se canalice de la forma más constructiva posible para ayudar a Somalia a salir de la crisis prolongada en que se encuentra y a avanzar con decisión por
Настоятельно необходимо, чтобы этот возобновленный международный интерес был наиболее конструктивным образом направлен на содействие выходу Сомали из затянувшегося кризиса на твердый путь к миру,
el grupo regional de gestión habían establecido un grupo de trabajo para procurar encontrar una función más constructiva y eficiente en los enfoques sectoriales y los programas de inversiones sectoriales.
Региональная группа по вопросам управления учредили рабочую группу, которой поручено обеспечить более конструктивную и эффективную роль ОСП и ПСИ.
El mecanismo de derechos humanos de las Naciones Unidas debe encontrar nuevas formas de abordar de manera más constructiva las cuestiones de derechos humanos a través de la asistencia técnica y los servicios de asesoramiento,
Механизмы Организации Объединенных Наций по защите прав человека призваны разрабатывать новые пути более конструктивного решения проблем прав человека путем оказания технического содействия
lo cual era un indicio más de la voluntad del Consejo de asumir una función más constructiva.
стало еще одним проявлением решимости Совета взять на себя более конструктивную функцию.
continuará abordando los problemas de derechos humanos de la manera más constructiva y objetiva, de acuerdo con su mandato y con el disfrute
впредь подходить к проблемам прав человека наиболее конструктивным и объективным образом в соответствии со своим мандатом
del Acuerdo de Dayton, existe la posibilidad de que se cuente con una Presidencia más constructiva, si se reemplaza el titular obstruccionista serbio por una figura más moderada.
впервые после заключения Дейтонских соглашений имеется возможность более конструктивной деятельности Президиума в результате замены члена Президиума- представителя сербов, занимавшего обструкционистскую позицию, более умеренным представителем.
En la declaración, solicité a los Amigos de los Presidentes que estudiaran la forma más conveniente de lograr que la sociedad civil tuviese una participación mayor y más constructiva en el proceso de la Conferencia de Desarme, y que lo hiciesen antes del final del período de sesiones de este año.
В заявлении я просил товарищей председателей обследовать к концу этой годовой сессии наилучшую применимую практику в целях более конструктивного вовлечения гражданского общества в процесс КР.
la Unión Europea urge a ambos países a adoptar una actitud más constructiva.
ЕС настоятельно призывает обе страны занять более конструктивную позицию.
Creemos que la Comisión debería ser más constructiva, tender a politizar menos los problemas,
Мы полагаем, что работа Комиссии должна быть более конструктивной, менее политизированной в решении некоторых вопросов
de manera que el proceso de negociación pueda proseguir de manera más constructiva y eficaz.
действий, с тем чтобы процесс переговоров мог идти более конструктивным и эффективным образом.
Результатов: 106, Время: 0.0844

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский