MÁS CONTRIBUCIONES - перевод на Русском

дополнительные взносы
contribuciones adicionales
nuevas contribuciones
aportaciones adicionales
más contribuciones
cuotas adicionales
contribuciones suplementarias
contribuciones complementarias
nuevas aportaciones
больше взносов
más contribuciones
de contribuciones mayor
большего объема взносов
más contribuciones
дальнейшие взносы
nuevas contribuciones
más contribuciones
contribuciones adicionales
дополнительные материалы
material adicional
material complementario
material suplementario
más material
nuevos materiales
aportes adicionales
contribución adicional
nuevas aportaciones
documentación complementaria
información adicional
дополнительных взносов
contribuciones adicionales
aportaciones adicionales
contribuciones complementarias
más contribuciones
nuevas contribuciones
cuota adicional
contribuciones suplementarias
de las cuotas suplementarias
дальнейший вклад
más aportaciones
mayores contribuciones
nuevas contribuciones
las aportaciones adicionales
más contribuciones
sigan contribuyendo
крупнейшие по объему взносы

Примеры использования Más contribuciones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se invitará a los Estados miembros de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos a que aporten más contribuciones antes de finales de marzo de 2002 para que se pueda ultimar la declaración para finales de abril de 2002;
Государствам- членам Комитета по использованию космического пространства в мирных целях будет предложено представить дополнительные материалы к концу марта 2002 года, с тем чтобы работа над заявлением была завершена к концу апреля 2002 года;
e hizo un llamamiento para que se hicieran más contribuciones con el fin de financiar los proyectos restantes.
который также поблагодарил вышеупомянутые Стороны за их взносы и призвал делать дальнейшие взносы для финансирования остальных проектов.
exhortaron a que se hicieran más contribuciones.
призвали вносить дополнительные взносы.
Cuatro miembros de los diez países que aportan más contribuciones básicas voluntarias, de conformidad con
Четыре члена от верхней десятки стран, предоставляющих крупнейшие по объему добровольные взносы в счет основных ресурсов Структуры,
instó a los Estados miembros a que realizaran más contribuciones al Fondo con miras a que la secretaría de la UNCTAD pudiera aplicar los programas integrados por países en más países menos adelantados.
настоятельно призвал государства- члены вносить дальнейшие взносы в Фонд в целях предоставления секретариату ЮНКТАД возможностей для осуществления КСП в большем числе НРС.
Comité Mixto de Fronteras, para el que se esperan más contribuciones de Indonesia.
Индонезия представит для этого доклада дополнительные материалы.
Dos miembros de los diez países que aportan más contribuciones básicas voluntarias, de conformidad con
Два члена от верхней десятки стран, предоставляющих крупнейшие по объему добровольные взносы в счет основных ресурсов Структуры,
Para atraer más contribuciones al Fondo para la Paz es importante que la Unión Africana ponga empeño en ampliar su base de donantes,
Для привлечения дополнительных взносов в Фонд мира важно, чтобы Африканский союз активно взаимодействовал с другими сторонами в целях расширения базы доноров,
De no recibirse más contribuciones, las estimaciones revisadas de ingresos
В случае непоступления дополнительных взносов эти пересмотренные сметы поступлений
el cual está recabando más contribuciones que permitan establecer sin demora un sistema mínimo de apoyo.
которая изыскивает возможности получения дополнительных взносов для обеспечения того, чтобы со временем была налажена система минимальной поддержки.
dice que, pese a los repetidos llamamientos hechos en favor de la revitalización, el INSTRAW no ha llevado a cabo las reformas ni logrado más contribuciones.
несмотря на неоднократные призывы к активизации деятельности, МУНИУЖ так и не приступил к осуществлению реформ и не привлек дополнительных взносов.
Exhorta a que se hagan más contribuciones al Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención
Призывает увеличить взносы в Целевой фонд для участия в процессе РКИКООН
por lo que el Grupo de Estados de África desea pedir encarecidamente que se hagan más contribuciones.
в этой связи Группа африканских государств хотела бы обратиться с призывом о внесении дополнительных взносов.
esperamos con interés más contribuciones por su parte en el futuro.
с нетерпением ожидаем дополнительного вклада со стороны Департамента в будущем.
se necesitan imperiosamente más contribuciones.
острой потребности в дополнительных взносах.
y se esperan más contribuciones.
и при этом ожидаются дальнейшие поступления.
insta a que se hagan más contribuciones para sostener el Fondo y pide a todos
настоятельно призывает делать дополнительные взносы с целью поддержания деятельности этого Фонда
la comunidad internacional en general a que hicieran más contribuciones para el mantenimiento de la paz
международное сообщество в целом внести дальнейший вклад в поддержание мира
exhorta a todos los interesados a hacer más contribuciones a fin de permitir que la secretaría satisfaga las necesidades crecientes de asistencia técnica de los países en desarrollo
с призывом вносить дополнительные взносы, с тем чтобы секретариат мог удовлетворять растущие потребности в технической помощи развивающихся стран
pudieron cubrir las necesidades de hospitalización del bienio 1996-1997, así como las de suministros médicos, pero si en los años venideros no se reciben más contribuciones, la calidad de los servicios inevitablemente se reducirá.
также приобрести необходимые предметы медицинского снабжения, однако если в будущем не поступит дополнительных взносов, то неизбежным станет снижение уровня обслуживания.
Результатов: 54, Время: 0.0915

Más contribuciones на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский