MÁS CRUCIALES - перевод на Русском

наиболее важных
más importantes
principales
más significativos
más relevantes
más destacados
más fundamentales
más esenciales
más notables
más críticos
más críticas
наиболее острых
más acuciantes
más graves
más urgentes
más apremiantes
más agudos
más críticos
más cruciales
более важны
más importantes
son más importantes
más importancia
наиболее важные
más importantes
más destacados
más significativos
principales
más relevantes
más fundamentales
más críticas
más urgentes
más pertinentes
más esenciales
еще более важное значение
aún más importante
importancia aún mayor
aún más importancia
aún más esencial
aún más crucial
todavía más importante

Примеры использования Más cruciales на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
también de las cuestiones más cruciales relacionadas con la seguridad nacional e internacional.
поиском решений наиболее злободневных вопросов международной и национальной безопасности.
Estoy seguro de que todos los Estados Miembros de esta Organización comparten la opinión de que la reforma del Consejo de Seguridad es uno de los aspectos más cruciales de todo el proceso de reforma de las Naciones Unidas.
Я убежден, что все государства- члены Организации разделяют мнение о том, что реформа Совета Безопасности является одним из самых важных аспектов всего процесса реформ Организации Объединенных Наций.
es actualmente una de las cuestiones más cruciales para la comunidad internacional.
является сегодня одним из самых важных вопросов, стоящих перед международным сообществом.
las Naciones Unidas como Organización internacional primordial para abordar los problemas mundiales más cruciales.
это основная международная организация, призванная решать критически важные мировые проблемы.
El proyecto de resolución del grupo(A/60/L.49) merece felicitación por enfrentar directamente las cuestiones más cruciales y sensitivas, sin excluir la espinosa cuestión del veto.
Проект резолюции этой группы( А/ 60/ L. 49) заслуживает похвалы за то, что в нем изложен смелый подход к решению критически важных и сложных вопросов, без попытки предрешить нелегкий вопрос о праве вето.
Una de las cuestiones más cruciales es la educación de la mujer y la niña,
Одним из наиболее важных вопросов является вопрос об образовании женщин
puesto que los acuerdos y compromisos que se formulen en esta esfera son ahora más cruciales que nunca para prevenir demoras en el logro de otros objetivos.
обязательства в этой области приобретают в настоящий момент еще более важное значение с точки зрения недопущения отката от итогов достижения этих целей.
El observador también creía que el Grupo de Trabajo debía determinar las cuestiones de política estratégica más cruciales para la aplicación de los derechos
Наблюдатель также высказал мнение, что Рабочей группе следует определить наиболее важные стратегические программные вопросы
a la incapacidad de los foros multilaterales para abordar, de manera sustantiva, algunos de las cuestiones más cruciales de nuestros días.
также относительно неспособности многосторонних форумов решать по существу некоторые наиболее важные вопросы современной действительности.
Se ha llegado a un acuerdo con respecto a algunas de las cuestiones más cruciales relativas a la reforma del Consejo de Seguridad,
Была достигнута договоренность по некоторым наиболее важным вопросам, касающимся реформы Совета Безопасности, включая расширение состава его постоянных и непостоянных членов, в число которых должны войти представители развитых и развивающихся стран,
gubernamentales de alto nivel, sobre las cuestiones internacionales más cruciales en lo que atañe a la gestión económica mundial, sería preciso modernizarlo aún más
в частности между правительственными должностными лицами высокого уровня, по наиболее острым международным вопросам, связанным с управлением глобальной экономикой, понадобится его дальнейшая модернизация,
Las cuestiones más cruciales están referidas al retroceso que representa la posibilidad de que ciertas personas-muchas de ellas civiles
Наиболее ключевые вопросы касаются принципа переуступки, который предусматривает возможность бессрочного
la política pública lograra resolver las cuestiones más cruciales del momento
государственная политика преуспела в решении самых важных и злободневных вопросов.
es que esos aspectos son aún más cruciales en una institución que comienza
эти аспекты имеют еще большее значение в учреждении, которое начинает свою деятельность
técnicos posibles para que las metas comunes proclamadas por las autoridades más altas no se frustren en los momentos más cruciales, es decir,
все возможные технические и финансовые ресурсы, с тем чтобы общие цели, провозглашенные самыми высокими органами, не подрывались в наиболее критические моменты, то есть всегда,
sobre cuestiones más difíciles, y en verdad más cruciales, de la reforma del Consejo de Seguridad que requieren la enmienda de la Carta.
не будет достигнуто согласия в более сложных, но при этом более важных, областях такого реформирования Совета Безопасности, которое требует внесения изменений в Устав.
En los informes se plantearon los asuntos más cruciales para la vida cotidiana
В этих докладах рассматривались вопросы, имеющие исключительно важное значение в повседневной жизни общин
estamos más decididos que nunca a abordar las cuestiones más cruciales que atañen a mi país,
когда-либо, преисполнены решимости приступить к разрешению наиболее важных вопросов, встающих перед нашей страной,
Este es el momento más crucial para ti… para nosotros.
И сейчас- самый судьбоносный момент для тебя. Для нас.
¿Por qué iba yo a filtrar la información más crucial sobre mi propio laboratorio?
Зачем мне сливать самую важную информацию о собственной лаборатории?
Результатов: 48, Время: 0.0897

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский