Примеры использования
Más severas
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
La Ley impone además penas más severas a los empleadores que participen en actividades de trata de personas
Наряду с этим в Законе предусмотрены более суровые меры наказания для работодателей, уличенных в торговле людьми
el padre de la víctima está incluido en la categoría de perpetradores a los que se aplican las penas más severas.
отцы потерпевших на самом деле включены в категорию правонарушителей, в отношении которых выносятся наиболее суровые наказания.
las sentencias dictadas contra ellos resultan más severas.
чаще других подвергаются задержаниям, и к ним применяются более суровые меры наказания.
De conformidad con la nueva legislación, la incitación a la prostitución infantil se castiga con penas más severas, al igual que la trata de niños.
По новому закону побуждение детей к проституции влечет более суровое наказание, равно как и торговля детьми.
Está claro que es preciso imponer sanciones más severas y aplicar en forma más enérgica la ley vigente para proteger a las mujeres
Безусловно, существует потребность в применении более жестких санкций и в более решительном осуществлении существующих законов в интересах защиты женщин
Las leyes que imponen penas más severas a la mujer que al hombre en caso de adulterio
Законы, предусматривающие для женщин более суровое наказание, чем для мужчин, за супружескую измену
Se prescriben penas más severas cuando esos delitos se cometen en público,
Более суровое наказание предусмотрено в тех случаях, когда такие преступления совершаются публично,
habríamos padecido crisis todavía más severas y peligrosas que las vividas hasta la fecha.
огромной работе мы сумели избежать еще более суровых и страшных кризисов, чем те, которые мы испытываем сегодня.
incluyendo sanciones más severas por casos de fraude.
включая введение более жестких санкций в случае нарушений.
El Servicio de la Fiscalía pide penas más severas en relación con delitos violentos que tienen un contexto o motivo discriminatorio.
Государственная прокуратура требует более строгих наказаний за насильственные преступления, совершенные по дискриминационным мотивам или обстоятельствам.
La imposición por los tribunales de penas más severas o inadecuadas a las personas pertenecientes a esos grupos;
Вынесению судами более суровых или несоразмерных наказаний лицам, принадлежащих к этим группам;
la posibilidad de aplicar penas más severas por difamación e injurias.
129 Уголовного кодекса предусматривают более суровое наказание соответственно за клевету и оскорбление.
Apoyamos además el pedido de que se impongan nuevas sanciones más severas contra los militares haitianos.
Мы также поддерживаем призыв к введению новых и более жестких санкций в отношении гаитянских военных.
propuesta de imposición de medidas más severas contra delitos violentos que tienen una clara motivación racial.
предложение о принятии более строгих мер по борьбе с насильственными преступлениями, явно совершенными на расовой почве.
En algunos casos esas normas pueden ser más severas que las de sus asociados comerciales de la OCDE.
В некоторых случаях эти стандарты оказываются даже более жесткими по сравнению со стандартами, применяемыми их торговыми партнерами из ОЭСР.
La ADA está promoviendo la aplicación de penas más severas para los delincuentes en el campo de los estupefacientes,
АДА способствует вынесению более суровых приговоров нарушителям законов по наркотикам,
Por consiguiente, la imposición de sanciones más severas seguiría siendo competencia del Secretario General Adjunto de Gestión.
Следовательно, полномочия на применение более строгих санкций сохранялись бы за заместителем Генерального секретаря по вопросам управления.
Se le dijo al Relator Especial que las sentencias dictadas contra los palestinos eran más severas desde la firma de los Acuerdos de Oslo.
Специальному докладчику сообщили о том, что после подписания Соглашений Осло приговоры, выносимые палестинским заключенным, стали гораздо более жесткими.
Algunos han tomado medidas para ampliar la aplicación de las leyes existentes o para imponer penas más severas.
Некоторые государства приняли меры, направленные на расширение применения действующих законов или на определение более суровых наказаний за однополые сексуальные связи.
En la actualidad se está estudiando cómo hacer que el Código Penal recoja la propuesta de imponer sanciones más severas a la discriminación sistemática.
В настоящее время обсуждаются конкретные меры с целью отражения в Уголовном кодексе предложения об ужесточении наказаний в связи с систематической дискриминацией.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文