SEVERAS - перевод на Русском

суровые
severas
graves
duras
rigurosas
estrictas
difíciles
fuertes
severamente
crudos
rigores
жесткие
estrictas
severas
rigurosas
duras
rígidas
firmes
enérgicas
graves
difíciles
fuertes
строгие
estrictas
rigurosas
severas
duras
restrictivas
rígidas
estrictamente
exigentes
rigor
rigurosamente
серьезные
graves
serias
importantes
grandes
considerables
gravemente
profundas
gran
significativas
enormes
тяжелые
pesados
graves
difíciles
duras
gravemente
severas
gravedad
terribles
arduas
penosas
жестокие
violentos
brutales
crueles
tratos
atroces
duras
graves
salvajes
severas
feroces
сильных
fuertes
poderosos
sólidas
intensas
grandes
ventajas
firmes
graves
potentes
fortalezas
жестких
estrictas
rígidas
rigurosas
severas
duras
firmes
graves
enérgicas
restrictivas
fuertes
суровых
severas
duras
graves
difíciles
rigurosas
draconianas
inclementes
crudos
суровое
severas
grave
duro
severamente
rigurosas
duramente
строгое

Примеры использования Severas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se le dijo al Relator Especial que las sentencias dictadas contra los palestinos eran más severas desde la firma de los Acuerdos de Oslo.
Специальному докладчику сообщили о том, что после подписания Соглашений Осло приговоры, выносимые палестинским заключенным, стали гораздо более жесткими.
La fuente sostiene que las restricciones que se imponen a la libertad de Thich Huyen Quang son tan severas que equivalen a la detención.
Источник заявляет о том, что ограничения свободы Тич Гуйен Кванга являются настолько серьезными, что они равнозначны задержанию.
En dos países, los examinadores consideraron que, debido a las severas sanciones aplicables a los delitos de corrupción, no era tan necesario extraditar por delitos accesorios.
В двух странах проводившие обзор эксперты сочли, что строгое наказание за коррупционные правонарушения снижает необходимость выдачи за несамостоятельные преступления.
las mismas eran menos severas.
были менее жесткими.
Además, los prestatarios palestinos se ven confrontados con obligaciones menos severas en materia de garantías que las que tradicionalmente se les proponen en los territorios palestinos ocupados.
Кроме того, палестинские заемщики имеют дело с не столь строгими требованиями в отношении залога по сравнению с традиционно предъявляемыми на оккупированных палестинских территориях.
En dos países los examinadores consideraron que las severas sanciones aplicables a los delitos de corrupción disminuían la necesidad de extraditar por delitos accesorios.
В двух странах проводившие обзор эксперты сочли, что строгое наказание за коррупционные правонарушения снижает необходимость выдачи за несамостоятельные преступления.
aplicar la detención preventiva, que queda sustituida por otras medidas coercitivas menos severas.
необходимости применения предварительного заключения, которое заменяется другими, менее жесткими мерами принуждения.
La legislación francesa es una de las más severas de Europa en cuanto a la penalización de quienes explotan a las personas que ejercen la prostitución.
Французское законодательство является самым жестким в Европе по степени суровости наказания тех, кто эксплуатирует лиц, занимающихся проституцией.
Las sanciones que se impongan serán lo suficientemente severas para disuadir de que se infrinja el Convenio, dondequiera que sea.
Санкции должны быть достаточно строгими, чтобы в случае любых нарушений Конвенции воспрепятствовать их повторению.
actos de terrorismo y medidas de represalia excesivamente severas.
отмеченной актами терроризма и чрезмерно жесткими ответными мерами.
se prevén sentencias poco severas.
наказание за торговлю детьми, хотя и не весьма строгое.
Doha tuvo severas consecuencias para los países en desarrollo,
Доха обернулась тяжелыми последствиями для развивающихся стран,
Si la comunidad internacional desea triunfar en la lucha contra la droga, no tiene más alternativa que adoptar medidas severas.
У международного сообщества нет альтернативы жестким мерам, если оно намерено выйти победителем в борьбе с наркотиками.
Aunque algunas de esas críticas son excesivamente severas y a veces no se expresan en una forma adecuada,
Разумеется, некоторые из этих критических замечаний являются излишне строгими и иногда несовершенными по форме,
Desafortunadamente, las heridas de Stacey eran tan severas, que parecía que no lo lograría.
К сожалению, травмы Стейси были слишком тяжелыми, и вряд ли она сможет выжить.
Su Gobierno ha combatido ese crimen con medidas severas e insistirá en que sea incluido en cualquier código futuro.
Его правительство ведет борьбу с этим преступлением, прибегая к жестким мерам, и будет настаивать на том, чтобы это преступление было включено в какой-либо будущий кодекс.
viajar a Cuba estaba sujeto a severas restricciones".
поездки на Кубу сопряжены со строгими ограничениями>>
a veces bajo condiciones severas y brutales.
иногда в тяжелых и жестоких условиях.
El informe señala las disparidades severas entre el promedio salarial de hombres jefes de hogar
В докладе отмечается серьезное различие в средней заработной плате между мужчинами
los buques que transportan productos cubanos están sujetos a severas restricciones.
суда, перевозящие кубинские товары, подвергаются жестким ограничениям.
Результатов: 1246, Время: 0.1013

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский