ЖЕСТКИЕ - перевод на Испанском

estrictas
жесткий
строго
неукоснительно
строгим
неукоснительное
узком
severas
северо
строгий
суровым
жестоким
сильное
серьезное
тяжелого
жестким
сурово
rigurosas
жесткий
строгий
тщательный
строго
тщательно
неукоснительного
серьезного
скрупулезного
суровой
duras
тяжело
трудно
жесткий
усердно
много
крутой
жестко
сильно
упорно
твердый
rígidas
жесткий
твердый
строгого
негибким
firmes
решительно
твердо
мощный
твердую
решительную
прочную
сильной
подписать
окончательным
активную
enérgicas
энергичный
решительно
решительный
мощный
активную
твердую
сильным
жесткий
энергично
graves
острый
серьезную
тяжкое
тяжелой
глубокую
грубым
difíciles
трудно
нелегко
непросто
тяжелый
сложно
затруднительным
бедственное
трудной задачей
fuertes
сильный
сильно
мощный
форт
громко
крепкий
крепко
крепость
громкий
конек

Примеры использования Жесткие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
PE/ PVC трубы Жесткие производственные линии.
PE/ PVC rígido tuberías Producción.
Я помню только одно- у нее очень жесткие сиденья.
Puedo recordar una cosa de él: tenia asientos muy duros.
Пропали и компьютер, и внешние жесткие диски.
Su ordenador y disco duro externo han desaparecido.
Нам понадобятся прототипы и системные жесткие диски тоже.
También necesitaremos los prototipos y los discos duros del sistema.
Китая PP сополимерный лист Жесткие полипропиленовые листы.
China Hoja Copolímero Pp Hojas polipropileno rígido.
Им нужны хорошие адвокаты, жесткие адвокаты.
Necesito buenos abogados, abogados duros.
Сжатие Китай жесткие велосипедные брюки.
Pantalones ciclismo ajustados de compresión China.
Жесткие ограничения на передвижение, гуманитарный кризис.
Las restricciones más estrictas a la circulación, la crisis.
Жесткие ограничения на передвижение,
Las restricciones más estrictas a la circulación, la crisis humanitaria
Жесткие социальные и культурные нормы и отсутствие распределения домашних обязанностей еще более усугубляют проблемы, с которыми сталкиваются женщины при управлении предприятиями.
Las normas sociales y culturales rígidas y la falta de distribución de las responsabilidades domésticas agravan los problemas con que tropiezan las mujeres que dirigen negocios.
Избранным демократическим путем правительствам придется принимать жесткие решения, не только уравновешивая в будущем сталкивающиеся интересы,
Los gobiernos elegidos democráticamente deberán adoptar decisiones difíciles, teniendo en cuenta no sólo los intereses encontrados en el futuro,
Без взаимного доверия будут сохраняться самые жесткие позиции и будет трудно оставить позади логику бесплодной конфронтации.
Sin confianza mutua, las posiciones más rígidas se mantendrán y será difícil dejar atrás la lógica del enfrentamiento estéril.
Тем не менее некоторые страны попрежнему вводят жесткие валютные ограничения
Sin embargo, algunos países siguen imponiendo fuertes restricciones cambiarias
Сад стены высокие и жесткие, чтобы подняться, и место смерти,
Las paredes son altas y huertos difíciles de subir, y la muerte a cabo,
подготовленном соглашении устанавливались жесткие санкции в отношении угонщиков самолетов и морских судов.
se establecían sanciones fuertes contra los secuestros de aviones y naves marítimas.
Автор утверждает, что в Калифорнии такие жесткие меры безопасности не применялись в отношении ни одного лица, подвергнутого предварительному заключению.
El autor afirma que nunca un detenido en prisión preventiva ha sido sometido a unas medidas tan drásticas de seguridad en California.
Это очень жесткие ограничения, и у нас может не быть для этого соответствующих технологий.
Esas son restricciones bastante difíciles y quizá ahora no tengamos la tecnología para lograrlo.
В частности, жесткие правила могут препятствовать дальнейшей интеграции стран- бенефициаров в международную производственную систему.
En particular, las normas restrictivas pueden frenar la integración de la producción de los países receptores de preferencias en la cadena internacional del valor añadido.
Государства должны принять жесткие регулятивные рамки для всех поставщиков услуг в соответствии с правозащитными стандартами;
Los Estados deben adoptar fuertes marcos regulatorios para todos los proveedores de servicios de manera ajustada a las normas de derechos humanos.
В некоторых случаях административные барьеры или жесткие требования не позволяют малоимущим домохозяйствам воспользоваться субсидиями.
En algunos casos, los obstáculos administrativos o los requisitos difíciles de cumplir impiden que las familias con pocos ingresos se beneficien de las subvenciones.
Результатов: 1372, Время: 0.0816

Жесткие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский