СТРОГИЕ - перевод на Испанском

estrictas
жесткий
строго
неукоснительно
строгим
неукоснительное
узком
rigurosas
жесткий
строгий
тщательный
строго
тщательно
неукоснительного
серьезного
скрупулезного
суровой
severas
северо
строгий
суровым
жестоким
сильное
серьезное
тяжелого
жестким
сурово
duras
тяжело
трудно
жесткий
усердно
много
крутой
жестко
сильно
упорно
твердый
restrictivas
ограничительный
узким
ограничений
ограничивающее
ограниченного
жесткого
узко
rígidas
жесткий
твердый
строгого
негибким
estrictamente
строго
неукоснительно
сугубо
чисто
жестко
строгий
неукоснительное
скрупулезно
exigentes
требовательный
напряженный
сложным
разборчива
придирчива
ответственная
строгой
требует
привередлива
взыскательным
rigor
строгость
точности
строгие
тщательности
окоченению
жестких
жесткости
rigurosamente
строго
тщательно
неукоснительно
жестко
скрупулезно
строгом
неукоснительного
тщательного

Примеры использования Строгие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это законодательство позволит судам выносить более строгие приговоры в тех случаях,
Esta legislación permitirá a los tribunales imponer penas más duras en los casos de violencia contra mujeres
применять более строгие административные процедуры.
de aplicar un mayor rigor administrativo.
Созданы необходимые предпосылки для того, чтобы в новой системе соблюдались самые строгие правовые нормы при разрешении трудовых и административных споров.
El nuevo sistema reúne los requisitos necesarios para satisfacer las normas jurídicas más exigentes en materia de resolución de conflictos laborales y administrativos.
производитель выполняет строгие требования по предоставлению покупателям информации о переработке
el fabricante cumpla rigurosamente el requisito de informar a los compradores sobre el reciclado
В результате в случае дискриминации по признаку пола применяются более строгие, чем ранее, меры наказания.
Como resultado, la discriminación por motivos de género se castigó más estrictamente que antes.
вследствие этого в рамках проекта попрежнему используются самые строгие региональные нормативы, касающиеся сейсмических угроз.
el proyecto seguía adoptando las prácticas más restrictivas de la región con respecto a las amenazas sismológicas.
Так, помимо статьи 35, Уголовный кодекс предусматривает строгие санкции для родителей или опекунов детей, которые серьезно препятствуют обучению детей, проживающих вместе с ними.
Así, el Código Penal sanciona severamente a los padres o tutores que pongan gravemente en peligro la educación de los niños que vivan en su hogar.
Строгие наказания предусматриваются, в частности, в тех случаях, когда террористический акт ставит под угрозу жизнь
Se imponían asimismo penas duras cuando el acto terrorista ponía en peligro la vida
но предусматривает строгие наказания за покушение на жизнь других людей.
también castiga con rigor la agresión contra la vida del prójimo.
попрежнему сохраняются строгие ограничения.
sigue estando rigurosamente restringido.
Израильские власти ввели строгие ограничения на передвижение палестинского населения
Las autoridades israelíes han impuesto duras restricciones a la circulación de la población palestina
следует отметить, что уголовное законодательство предусматривает строгие наказания за совершение геноцида.
debemos señalar que la legislación penal castiga severamente el delito de genocidio.
в которых условия содержания менее строгие, чем в других тюрьмах.
en las cuales las condiciones eran menos duras que en otras cárceles.
Израильтяне и поселенцы по-прежнему получали более мягкие приговоры, тогда как палестинцам, совершившим аналогичные правонарушения, выносились более строгие.
Los israelíes y los colonos han seguido recibiendo sentencias más leves en comparación con las sentencias más duras dictadas contra los palestinos que han cometidos delitos análogos.
Аналитический обзор, содержащийся в указанном исследовании, свидетельствует о том, что строгие правила происхождения товара и соответствующие административные процедуры
El análisis de ese informe muestra que los principales motivos de la baja utilización son la regla estricta del origen
Неспособность соблюдать строгие требования к конфиденциальности в рамках режимов, предусматривающих смягчение наказания( например, режима ЕС);
La imposibilidad de cumplir la exigencia de estricta confidencialidad en los regímenes de indulgencia(como el de la UE);
Сирийская Арабская Республика применяет строгие нормы внутреннего законодательства в отношении мониторинга всех запрещенных
La República Árabe Siria aplica una legislación interna estricta en la vigilancia de todo material prohibido
Кроме того, строгие и эффективные принудительные меры в области экспортного контроля являются главным компонентом системы нераспространения.
Además, la aplicación eficaz y rigurosa de los controles de las exportaciones constituye un elemento fundamental de la infraestructura de la no proliferación.
Если подобные действия являются составной частью правонарушения, за которое предусмотрены более строгие наказания, виновный будет приговорен к этим видам наказания.
Si el acto constituye un delito que se castiga con pena más severa, su autor será condenado a ella.
Современная криптография является очень строгие науки.
la criptografía moderna es una ciencia muy rigurosa.
Результатов: 1288, Время: 0.0647

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский