Примеры использования Más tradicionales на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
lo que pone en duda la continuación de algunos de los programas de formación profesional más tradicionales del UNITAR.
lo que pone en duda la continuación de algunos de los programas de formación profesional más tradicionales del UNITAR.
En las esferas más tradicionales de la gestión presupuestaria
en las comunidades rurales más tradicionales, y para los niños con discapacidad las probabilidades de ser víctimas de la violencia se multiplican por tres o por cuatro.
Aunque suele considerarse que la población de las zonas rurales cultiva valores familiares más tradicionales, la proporción de concubinatos entre los habitantes de zonas rurales es más elevada que entre los habitantes de zonas urbanas.
Sin embargo, aunque se traten los asuntos fundamentales, no ha de olvidarse una de las tareas más tradicionales del Comité Preparatorio,
En este sentido, el componente de comunicación para el desarrollo también depende de formas más tradicionales de comunicación, como las reuniones de aldea
no estaban sometidas cuando el contrato se celebraba por medios más tradicionales.
Además, se ubican en los frentes más tradicionales del aparato productivo
Esas medidas debían concebirse de manera que los salarios aumentaran a tasas similares en los sectores más tradicionales, en los que el crecimiento de la productividad solía ser lento pero que concentraban gran parte del
su difusión a través de Internet, así como por métodos más tradicionales de distribución y difusión.
El plan complementa y mejora las esferas más tradicionales de actividad del PNUMA,
lo cual pone en peligro algunos de los programas de capacitación más tradicionales del UNITAR, dirigidos a los diplomáticos acreditados
proceso mejorado de examen, y considera que no debe omitirse una de las tareas más tradicionales del Comité Preparatorio, a saber, los preparativos de procedimiento.
En la gran mayoría de los casos, la propaganda comercial sigue destacando los aspectos más tradicionales y obsoletos de la vida de las mujeres,
Entre otras cuestiones importantes, convendría considerar la situación de esos compromisos en relación con otros tipos de compromiso intergubernamental más tradicionales, su seguimiento y la responsabilidad de quienes los asumen.
Las medidas para colaborar en la verificación del cumplimiento son características fundamentales de los regímenes de limitación de armamentos más tradicionales, que a menudo incluyen disposiciones sobre declaraciones,
que carecen de los recursos necesarios para crear depósitos de conocimientos más tradicionales, como las bibliotecas.
permanentes sobre temas más tradicionales de colaboración, como la inmunización,
La integración de Internet en medios de comunicación más tradicionales que ya conocen las personas, con objeto de afrontar las barreras culturales, contribuirá a superar la brecha existente en el acceso a la educación.