MEJOR REMUNERADOS - перевод на Русском

более высокооплачиваемые
mejor remunerados
хорошо оплачиваемых
bien remunerados
mejor remunerados
bien pagados
более высокооплачиваемых
mejor remunerados
mejor pagados
более высокооплачиваемым
mejor remunerados
более высокооплачиваемой
mejor remunerados

Примеры использования Mejor remunerados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esas medidas de la OCDE causaron la pérdida de cientos de los empleos mejor remunerados y una pérdida que se calcula en cientos de millones de dólares en ingresos directos a nuestra economía.
Эти действия ОЭСР привели к потере сотен очень хорошо оплачивавшихся рабочих мест и к сокращению прямых поступлений в нашу экономику, которые, по расчетам, составляли сотни миллионов долларов.
Las mujeres tienen más dificultades para acceder a empleos mejor remunerados del sector estructurado
Женщины реже могут рассчитывать получить более высокооплачиваемую работу в формальном секторе.
también jóvenes con empleos mejor remunerados en el sector privado,
так и имевших лучше оплачиваемую работу в частном секторе.
independientemente de las calificaciones, la especialización y los conocimientos, los cargos mejor remunerados y de mayor importancia en lo tocante a la adopción de decisiones pertenecen a los hombres, de modo que las mujeres no gozan de igualdad de oportunidades.
более ответственные и более высокооплачиваемые руководящие должности занимают мужчины, и, следовательно, женщинам не предоставлены равные возможности.
se crearán millones de puestos de trabajo mejor remunerados, lo que debería aumentar los ingresos de los hogares
начнут появляться миллионы рабочих мест с более высокой оплатой труда, а это повысит доходы домохозяйств
dar a las mujeres la oportunidad de que ocupen cargos mejor remunerados.
также дать женщинам возможность получить более высокооплачиваемую работу>>
arrojaba niveles de remuneración que eran todavía considerablemente más bajos que los de los sistemas mejor remunerados, y al mismo tiempo carecía de transparencia.
дал уровни оплаты, так или иначе существенно отстающие от уровней в системах с наивысшей оплатой; кроме того, этот метод не обеспечивает достаточной транспарентности.
de facilitar su acceso a los puestos mejor remunerados.
облегчить для женщин доступ к более высокооплачиваемой работе.
por lo tanto, mejor remunerados.
более производительным и, следовательно, более высокооплачиваемым трудом.
su participación en los sectores mejor remunerados y sus posibilidades de ocupar puestos directivos eran inferiores a las de los hombres.
они слабо представлены в наиболее высокооплачиваемых секторах и практически не могут рассчитывать на занятие руководящих постов.
Posteriormente, los progresos alcanzados en la liberalización de los mercados consolidaron esta participación que está comenzando a manifestarse en un movimiento de la mano de obra femenina hacia sectores más calificados y mejor remunerados.
Впоследствии же прогресс в деле либерализации рынков способствовал расширению их участия, что уже начинает отражаться в переходе работающих женщин на более высокооплачиваемую и квалифицированную работу в рамках тех или иных секторов.
En el plano de la sociedad, el hombre ocupa puestos mejor remunerados o desde los cuales se toman decisiones(a pesar de que a menudo la mujer tiene una mejor educación), participa activamente en la vida política
В обществе мужчины занимают более высокооплачиваемые должности, связанные с принятием решений( несмотря на то, что женщины часто имеют более высокий уровень образования);
promover el acceso de las mujeres a trabajos mejor remunerados y una amplia gama de ocupaciones.
улучшения доступа женщин к более высокооплачиваемым видам занятости и более широким возможностям для трудоустройства.
ocupaciones peor remuneradas y mejorando su acceso a puestos mejor remunerados de nivel superior y de dirección.
расширения их доступа к лучше оплачиваемым видам работ более высокого статуса и управленческим должностям.
para ocupar puestos mejor remunerados fuera de su país, lo cual provocaba una falta de personal médico
в связи с наличием лучше оплачиваемых рабочих мест за рубежом, в результате чего
promover el acceso de la mujer a puestos mejor remunerados y de mayor rango, así como a puestos de
расширении доступа женщин к лучше оплачиваемым должностям более высокого уровня
pobres de las zonas urbanas hace que no puedan obtener las cualificaciones necesarias para conseguir empleos más estables y mejor remunerados.
из-за ограниченного доступа малоимущих жителей городов к качественному образованию они не могут приобрести необходимые навыки для получения более стабильной и лучше оплачиваемой работы.
carrera profesional en sectores mejor remunerados de la economía.
продвижения по службе в более хорошо оплачиваемых секторах экономики.
los empleos ecológicos que proporcionan oportunidades para ascender desde puestos básicos poco cualificados hasta puestos mejor remunerados y muy cualificados y crear ingresos adicionales.
дало бы им возможность перейти от выполнения неквалифицированной низкооплачиваемой работы к выполнению высококвалифицированной и более высокооплачиваемой работы, а также создавать дополнительные источники дохода.
ha contribuido a que la mujer logre empleos mejor remunerados.
также способствовали получению женщинами более высокооплачиваемой работы.
Результатов: 53, Время: 0.0776

Mejor remunerados на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский