OBSERVADO EN - перевод на Русском

наблюдавшегося в
observada en
registrada en
отмечал в
señalé en
observó en
indiqué en
mencioné en
declarado en
наблюдаемого в
se observan en
отмечающееся в

Примеры использования Observado en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El agujero observado en 1995 era semejante a los agujeros de grandes dimensiones detectados a principios de la década de 1990;
Озоновая" дыра", наблюдавшаяся в 1995 году, по своим негативным показателям была сопоставима с теми, которые отмечались в начале 90- хнаблюдались в предыдущие годы, без необычно раннего возникновения, отмеченного в 1996 году.">
Durante el mismo período, el aumento observado en el grupo de distritos escolares que inicialmente estaba a la cabeza(Niza,
В то же время рост, наблюдавшийся в первоначально лидировавшей группе учебных округов( Ницца,
al saldo negativo de 678.530 millones de pesos observado en marzo de 2009.
9% меньше по сравнению с отрицательным сальдо в 678 530 млн. песо, наблюдавшимся в марте 2009 года.
Este aumento, observado en todo el mundo, ha afectado directamente a una población ya frágil,
Это повышение цен, наблюдаемое во всем мире, особенно сильно ударило
Sin embargo, la Comisión Consultiva ha observado en su informe general sobre las operaciones de mantenimiento de la paz(A/52/860) que las estimaciones
Тем не менее Консультативный комитет уже указывал в своем общем докладе об операциях по поддержанию мира( A/ 52/ 860),
fundadas pruebas de que el calentamiento de la Tierra observado en los últimos 50 años es atribuible en su mayor parte a las actividades humanas;
более убедительные доказательства того, что глобальное потепление, наблюдаемое на протяжении последних 50 лет, в первую очередь обусловлено деятельностью человека;
por un comportamiento del gasto menos expansivo que el observado en situaciones similares del pasado,
вплоть до 2007 года) менее экспансионистским тенденциям в сфере расходов по сравнению с прошлым периодом.
un nivel similar al observado en el Oriente Medio y África Septentrional, así como en Europa Central y Oriental.
аналогичный тому, который отмечается на Ближнем Востоке и в Северной Африке, а также в Центральной и Восточной Европе.
donde el súbito descenso de la mortalidad materna observado en 1989-1990, se debe a la liberalización de la ley relativa a la disponibilidad de abortos realizados en condiciones adecuadas.
где резкое снижение материнской смертности, наблюдавшееся в 1989- 1990 годах, было следствием принятия более либерального закона о доступности абортов, производимых в надлежащих условиях.
alcanzando un valor de 4,4% anual(Gráfico 8). De mantenerse el ritmo de reducción observado en los últimos cinco años,
ежегодно отмечалось уменьшение этого показателя на 4, 4 процента( диаграмма VIII). Если темпы этого снижения, отмечавшиеся в последние пять лет,
se retire el cañón antiaéreo observado en Debeli Brijeg(República Federativa de Yugoslavia).
просьба об удалении зенитного орудия, обнаруженного в Дебели- Бриеге в Союзной Республике Югославии, является неприемлемой.
el excesivo nivel de autorización observado en las transacciones de inversión.
превышению уровня полномочий, зафиксированному в области инвестиционных сделок.
Entre los principales indicios de cambio climático observados en China figuran los siguientes.
К основным свидетельствам наблюдаемых в Китае климатических изменений относятся следующие.
Los Copresidentes observaron, en particular, lo siguiente.
Сопредседатели отметили, в частности, следующее.
Corregir las deficiencias observadas en las constataciones del Departamento de Servicios de Supervisión Interna.
Устранить недостатки, выявленные в выводах Департамента служб внутреннего надзора.
En los países desarrollados, la desinflación observada en el último decenio parece haber terminado.
В развитых странах наблюдавшаяся в течение последнего десятилетия дефляция, похоже, прекратилась.
I Menor número de casos de incumplimiento observados en el curso de las auditorías;
I Уменьшение числа случаев несоблюдения, выявленных в ходе проверок;
Luego fueron las lunas de Saturno Epimeteo y Jano observados en 1966.
Следующими стали спутники Сатурна Эпиметей и Янус, наблюдавшиеся в 1966 году.
Las proyecciones para 2007 se basan en las tendencias observadas en 2006.
Прогнозы на 2007 год составлены с учетом тенденций, отмеченных в 2006 году.
Repercusiones operacionales de las cuestiones y tendencias observadas en los estados financieros.
Оперативные последствия проблем и тенденций, отмечаемых в финансовых ведомостях.
Результатов: 43, Время: 0.0675

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский