obstaculizan el desarrolloimpiden el desarrollodificultan el desarrollofrenan el desarrolloentorpecen el desarrollotrababan el desarrolloimpiden el adelanto
мешают развитию
obstaculizan el desarrolloimpiden el desarrollodificultan el desarrolloentorpecen el desarrollo
тормозят развитие
obstaculizan el desarrollofrenan el desarrollo
сдерживают развитие
dificultan el desarrolloobstaculizan el desarrolloimpiden el desarrolloretrasan el desarrollolimitación al desarrollo
impide el desarrolloobstaculiza el desarrolloentorpece el desarrolloes un obstáculo para el desarrollodificulta el desarrolloperjudica el desarrolloinhibe el desarrollose oponen al desarrollo
тормозящих развитие
impiden el desarrolloobstaculizan el desarrollo
Примеры использования
Obstaculizan el desarrollo
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Aunque sólo sea por ese motivo, cuando abordamos cuestiones políticas y de seguridad de África debemos prestar atención a los problemas que obstaculizan el desarrollo.
Уже по этой причине мы должны неотрывно следить за проблемами, мешающими развитию, когда мы рассматриваем вопросы безопасности и политики в Африке.
La discriminación que sufren los afrodescendientes perpetúa los círculos viciosos de desventajas que obstaculizan el desarrollo humano.
Дискриминация, которой подвергаются лица африканского происхождения, увековечивает порочный круг их ущемленности, который сдерживает развитие человеческого потенциала.
La falta de una distinción clara entre las actividades económicas provechosas y aquellas que obstaculizan el desarrollo de los territorios constituye una omisión grave del proyecto de resolución.
Отсутствие четких критериев, позволяющих отличать благотворную экономическую деятельность от деятельности, препятствующей развитию территорий, представляет собой серьезный недостаток данного проекта резолюции.
Así pues, debe reforzarse a las Naciones Unidas para que puedan enfrentarse de manera más firme a todos los problemas que obstaculizan el desarrollo.
Так, следует укрепить возможности Организации Объединенных Наций для решения более серьезным образом всех проблем, сдерживающих развитие.
Los ciclos de violencia en los Estados obstaculizan el desarrollo y repercuten negativamente en la paz
Разгул насилия в таких государствах подрывает процесс развития и сказывается на региональном
Obstaculizan el desarrollo económico mundial
Они препятствуют развитию мировой экономики
Uno de los principales factores que obstaculizan el desarrollo industrial es la falta de capacidad a los niveles técnico e institucional.
Одним из основных факторов, препятствующих промышлен- ному развитию, является отсутствие технического и институционального потенциалов.
Todos tenemos que trabajar juntos para poner fin a estos fenómenos que obstaculizan el desarrollo sostenible y la paz.
Нам всем надо работать совместно, чтобы положить конец этим явлениям, которые создают препятствия на пути устойчивого развития и мира.
No obstante, hay muchos factores, como la disminución del caudal del río Níger y la sedimentación, que obstaculizan el desarrollo de la irrigación e impiden que se satisfagan las necesidades de agua de las personas
При этом ряд факторов препятствуют развитию ирригации и удовлетворению потребности в воде людей и животных, в том числе уменьшение объема стока в реке Нигер
Esto no excluye la búsqueda de soluciones duraderas a los problemas que obstaculizan el desarrollo de la mujer en nuestro país,
Эти обязательства не исключают поиск долгосрочных решений проблем, которые препятствуют развитию женщин в нашей стране,
pues las minas obstaculizan el desarrollo de la infraestructura y la reconstrucción,
поскольку мины мешают развитию инфраструктуры, строительству,
asesorará al Gobierno con respecto a las normas y reglamentos que obstaculizan el desarrollo de las pequeñas empresas.
регламентационным проблемам в целях преодоления факторов, которые сдерживают развитие малых предприятий.
las oficinas de pagos, representan grandes riesgos para las empresas privadas y obstaculizan el desarrollo de un sector eficaz de banca comercial.
высокие сборы за обслуживание создают высокий риск для частных предприятий и мешают развитию здорового коммерческого банковского сектора.
infraestructura financiera adecuada y factores similares obstaculizan el desarrollo de la capacidad empresarial nacional
отсутствие надлежащей финансовой инфраструктуры и иные факторы препятствуют развитию отечественных предприятий,
la baja productividad laboral obstaculizan el desarrollo rural y el progreso agrícola
низкая производительность труда, которые сдерживают развитие сельских районов
privan de oportunidades a las empresas privadas que actúan en esos sectores, y obstaculizan el desarrollo de relaciones de mercado con empresas de otros sectores.
подрывают возможности частных предприятий, работающих в этих же секторах, а также препятствуют развитию взаимоотношений с фирмами других секторов и созданию на их основе рыночной сети.
Habida cuenta del número de conflictos que obstaculizan el desarrollo de África, el Grupo de Trabajo especial decidió atinadamente mantener como segundo tema de debate este año la cuestión de la prevención de los conflictos
С учетом числа препятствующих развитию Африки конфликтов Специальная рабочая группа приняла в нынешнем году мудрое решение выбрать второй темой своих обсуждений вопрос о предупреждении конфликтов
baja productividad de la mano de obra, que obstaculizan el desarrollo rural y el progreso de la agricultura,
низкая производительность труда, которые сдерживают развитие сельских районов
Ya permiten que se eludan algunas barreras que obstaculizan el desarrollo, como podrían atestiguar los empresarios desde Bangalore hasta Guadalajara
Они уже позволили перепрыгнуть через существующие барьеры, препятствующие развитию, что могут засвидетельствовать предприниматели из Бангалора,
uno de los tres déficits principales que obstaculizan el desarrollo en la región árabe.
образующий одно из трех основных слабых мест, препятствующих развитию в Арабском регионе.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文