es la creaciónes creares el establecimientoes estableceres desarrollares la construcciónconsiste en la creaciónes la formaciónes construirconsiste en establecer
являются развитие
son el desarrollo
состоит в развитии
es el desarrollo dees desarrollar
заключается развитие
Примеры использования
Es el desarrollo
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
La segunda es el desarrollo de la capacidad para facilitar la" propiedad" nacional de las intervenciones de desarrollo..
Вовторых, это развитие потенциала как фактор, содействующий повышению ответственности стран за деятельность в области развития..
Otra área madura para la innovación es el desarrollo de tecnologías que ayudan directamente a los ancianos.
Еще одна область, созревшая для инноваций, это развитие технологий, которые непосредственно помогают пожилым людям.
Ya he declarado que la mayor prioridad de mi segundo mandato es el desarrollo sostenible.
Я уже объявил о том, что устойчивое развитие будет являться моим главным приоритетом в течение моего второго срока полномочий.
Lo más importante en este contexto es el desarrollo de la capacidad para apoyar la elaboración de políticas,
Решающее значение в этой связи имеет развитие потенциала в сфере поддержки проводимой политики,
una de las preocupaciones principales es el desarrollo, que nos permitirá valernos por nosotros mismos.
одну из наших основных забот составляет такое развитие, которое позволит нам опираться на свои собственные силы.
Otro factor decisivo para aprovechar eficazmente la tecnología de la información y las comunicaciones es el desarrollo de la infraestructura necesaria para dicha tecnología.
Другой ключевой фактор, от которого зависит эффективное использование ИКТ, заключается в развитии необходимой для внедрения таких технологий инфраструктуры.
Una de las tareas principales en el ámbito de la cultura es el desarrollo del arte profesional
Одной из главных задач в области культуры остается развитие профессионального искусства
El tema de la celebración este año del Día de la Industrialización Africana es el desarrollo de los recursos humanos.
Темой празднования в этом году Дня индустриализации Африки стало развитие людских ресурсов.
Otra esfera que hay que destacar en el plano nacional en estos pequeños Estados es el desarrollo de conocimientos técnicos para aprovechar las ventajas de la informática.
Еще одной областью концентрации усилий на национальном уровне в МОРГ могло бы стать развитие квалифицированных кадров для использования информационной техники.
Coincidimos con el Secretario General en que una dificultad fundamental para todos los países en los próximos años es el desarrollo de nuevas fuentes de energía sostenibles.
Мы согласны с Генеральным секретарем в том, что серьезной задачей для всех стран в предстоящие годы будет развитие новых и возобновляемых источников энергии.
Una de las cuestiones consideradas prioritarias en el programa del 17º Gobierno constitucional es el desarrollo de la educación y la formación de adultos(EFA) sobre la base de una constante preocupación por lograr la igualdad de los géneros.
Одной из приоритетных задач в программе 17- го Конституционного правительства является развитие образования и курсов профессиональной подготовки для взрослых на основе постоянного учета проблемы гендерного равенства.
Parte integrante del sistema nacional de defensa de los derechos humanos es el desarrollo de las instituciones civiles,
Неотъемлемым элементом национальной системы по защите прав человека является развитие гражданских институтов,
Uno de los elementos clave de la lucha contra la corrupción es el desarrollo de estrategias preventivas y eficaces mediante las
Одним из ключевых элементов борьбы с коррупцией является разработка эффективных стратегий по предупреждению коррупции,
La República Kirguisa está convencida de que la única vía al establecimiento de la paz en Tayikistán es el desarrollo del proceso de negociación entre las partes
Кыргызская Республика убеждена, что единственным путем к установлению мира в Таджикистане является развитие переговорного процесса между сторонами, взаимный поиск компромиссных
Un importante cometido de la OACI es el desarrollo de las comunicaciones, la navegación,
Важным направлением деятельности ИКАО является разработка систем связи,
Un ejemplo del funcionamiento de esos mecanismos es el desarrollo del sistema de cifrado de clave pública, la tecnología de seguridad de Internet, por Ronald Rivest,
Примером функционирования таких механизмов стала разработка криптосистемы с открытым ключом в качестве технологии обеспечения безопасности Интернета Рональдом Ривестом,
En el párrafo 2 del artículo 37 se establece que el objetivo de política más importante es el desarrollo de la personalidad de los jóvenes, así como su sentido de servicio a la comunidad.
Пункт 2 статьи 37 гласит, что важнейшей целью осуществляемой политики является формирование личности подростков, а также воспитание их в духе служения обществу.
Una de las principales actividades que está llevando a cabo el Sozavo con apoyo del BID en ese ámbito es el desarrollo de un sistema de información integrado de los beneficiarios de los programas de asistencia social del MinisterioSistema de información de Soza.
Одним из важных усилий, предпринимаемых министерством при поддержке МРБ, является развитие системы комплексной информации о бенефициарах программ социальной помощи, осуществляемых министерством социальных дел Система информации по социальной помощи.
El objetivo principal de las actividades del Instituto es el desarrollo y la puesta en práctica de la política para un tipo de vida sano,
Основной целью деятельности Института является разработка и реализация политики формирования здорового образа жизни,
Una de las esferas del mandato del Representante del Secretario General en la que se han hecho significativos progresos es el desarrollo de un marco normativo relacionado con todos los aspectos de los desplazamientos internos.
Одним из вопросов, по которым в рамках мандата Представителя Генерального секретаря был достигнут значительный прогресс, стала разработка нормативных рамок, охватывающих все аспекты перемещения лиц внутри страны.
имеет важнейшее значение для развитияимеет жизненно важное значение для развитияимеет решающее значение для развитияимеет исключительно важное значение для развитияимеет ключевое значение для развития
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文