ODIOSOS - перевод на Русском

отвратительные
atroces
asquerosos
repugnantes
abominables
odiosos
horribles
horrendos
desagradables
aborrecibles
terribles
гнусные
atroces
odiosos
abominables
horrendos
viles
abyectos
infames
nefarios
innobles
ruines
чудовищных
atroces
terribles
horrendos
abominables
horribles
monstruosos
odiosos
espantosos
aborrecibles
abyectos
ужасные
terribles
horribles
malas
atroces
espantosas
horrendos
horrorosas
feas
peores
desagradables
ненавистными
odiosos
aborrecer
одиозные
odiosas
atroces
отвратительных
atroces
abominables
odiosos
horribles
horrendos
asquerosas
repugnantes
abyectos
aborrecibles
terribles
гнусных
atroces
odiosos
abominables
horrendos
aborrecibles
infames
viles
abyectos
repudiables
nefandos
чудовищные
atroces
terribles
horrendos
abominables
monstruosos
horribles
odiosos
espantosos
horrorosos
abyectos
одиозных
odiosa
atroces
abominables

Примеры использования Odiosos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En la India la pena de muerte se aplica únicamente en los casos más excepcionales, cuando la sociedad se ha visto sacudida por crímenes odiosos.
В Индии смертная казнь осуществляется лишь в редчайших случаях, когда чудовищные преступления потрясают общество.
decapitar a un bonche de villanos evidentes y odiosos.
обезглавливание группы наиболее явных и гнусных злодеев.
Sin embargo, mi país sigue estando convencido de que los causantes de crímenes odiosos deben responder por sus actos.
Однако моя страна попрежнему убеждена, что исполнители отвратительных преступлений должны ответить за свои поступки.
que las Naciones Unidas no sean interpretadas como vehículo de odiosos estereotipos antisemitas.
ООН больше не будет восприниматься как проводник одиозных антисемитских стереотипов.
El Tribunal Penal Internacional para Rwanda ha emitido dos veredictos históricos que han enviado el mensaje de que no hay impunidad para esos odiosos crímenes.
Международный уголовный трибунал по Руанде вынес важные приговоры, которые продемонстрировали, что подобные чудовищные преступления не останутся безнаказанными.
Al suprimir los plazos de prescripción para estos delitos odiosos, reforzamos la prevención
Благодаря отмене положения о неприменимости срока давности к этим ужасным преступлениям мы способствовали бы их предотвращению,
Hoy, esa voluntad de confrontación da lugar a odiosos atentados, que periódicamente nos recuerdan que el fanatismo
И сегодня эта жажда конфронтации оборачивается гнусными покушениями, которые то и дело напоминают нам,
Refutar estos odiosos cargos, que obviamente han sido hechos por una mente enferma y odiosa..
Опровергнуть эти ужаснейшие обвинения, которые, очевидно, были сфабрикованы безумными вампироненавистниками.
La definición del terrorismo debe distinguir claramente entre los odiosos actos de terrorismo
В определении терроризма необходимо провести четкое различие между отвратительными актами терроризма
Sólo así podremos honrar la memoria de las víctimas de esos odiosos actos y demostrar solidaridad con sus seres queridos.
Только таким образом мы сможем воздать должное памяти жертв таких ужасных актов и проявить солидарность с их близкими.
Estos crímenes odiosos no deben tolerarse
Нельзя мириться с такими ужасающими преступлениями, и нельзя допустить,
Estas agresiones viles se producen después de los actos odiosos y destructivos de vandalismo
Эти варварские акты последовали за злодейским и кощунственным актом вандализма
Hay diálogos en Shakespeare que fueron tan odiosos para el populacho… son apasionadamente elitistas, apasionadamente antidemócratas.
В Шекспире огромное множество монологов наполненных ненавистью к толпе… страстных, элитистских, антидемократических.
puede ser prescrita por la ley para crímenes especialmente odiosos.
она может быть назначена по закону за особо тяжкие преступления.
que especifica los delitos odiosos, entre los que figura el genocidio;
в котором дается определение тяжких преступлений, включая геноцид;
Asimismo, sigue habiendo una enorme deuda para con los países que padecieron grandes pérdidas humanas debido a esos odiosos crímenes de lesa humanidad.
Мир также попрежнему в неоплатном долгу перед теми странами, которые понесли огромные людские потери в результате этих страшных преступлений против человечности.
se siente bien mantener a nuestro hijo a salvo de odiosos hipócritas.
приятно защищать нашего сына от злых лицемеров.
nunca podría servir como instrumento de justicia, ni siquiera en el caso de los crímenes más odiosos que cupiera imaginar.
смертная казнь не может быть средством восстановления справедливости даже в случае самых страшных преступлений, которые только можно вообразить.
En esta ocasión, en nombre del Gobierno del Japón deseo transmitir nuestro más sincero pésame a las personas cuyas vidas se han visto destrozadas por los actos odiosos de terroristas.
В этой связи я хотел бы от имени правительства Японии выразить сердечные соболезнования тем, кто подвергся злобным террористическим актам.
el régimen eritreo no ha logrado engañar a ningún observador objetivo de sus actos odiosos.
изображая из себя жертву, ему не удалось обмануть ни одного объективного наблюдателя совершенных им зверских актов.
Результатов: 142, Время: 0.1017

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский