OMNIPRESENTE - перевод на Русском

вездесущим
omnipresente
повсеместным
generalizado
universal
general
omnipresente
amplia
todas
generalización
mundial
широко распространенной
generalizada
difundida
muy extendida
omnipresente
frecuente
la generalización
ampliamente extendida
всепроникающего
распространенной
común
frecuente
generalizada
habitual
distribuida
extendida
difundida
corriente
omnipresente
повсюду
todo
lugar
por ahí
por todas partes
por todos lados
hay
вездесуща
omnipresente
повсеместное
generalizada
general
universal
amplia
mundial
omnipresente
todo el mundo
вездесущая
omnipresente
вездесущую
omnipresente

Примеры использования Omnipresente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es omnipresente y aspira a más.
она никогда не отступает. Она вездесуща и хочет стать чем-то большим.
Es la afirmación omnipresente de la elección ya hecha en la producción y su consecuente consumo.
Спектакль- это повсеместное утверждение выбора, который уже был сделан в производстве, не говоря уже о последующем потреблении.
viajo por el mundo en desarrollo Coca parece omnipresente.
было чувство, что" Кока" вездесуща.
Y la fuerza omnipresente de esta revolución de igual a igual significa que el intercambio tiene índices espectaculares.
И вездесущая сила этой пиринговой революции означает, что коллективное пользование происходит в феноменальных масштабах.
Algunos oradores pusieron de relieve que el terrorismo se había convertido en un fenómeno imprevisible y omnipresente que podía asestar un golpe en cualquier lugar y a cualquier hora.
Некоторые ораторы заострили внимание на том факте, что терроризм превратился в непредсказуемое и повсеместное явление, которое может проявиться в любом месте и в любое время.
También tenemos que abordar el problema omnipresente de las enfermedades letales,
Мы должны также решить вездесущую проблему смертоносных заболеваний,
la reacción polarizante a la canción ilustró la posición de Swift como una"fuerza cultural omnipresente".
Свифт занимает положение в культуре как« вездесущая культурная сила»(« ubiquitous cultural force»).
el fenómeno es omnipresente.
поскольку это явление повсеместное.
un orden mundial decadente y la amenaza omnipresente del terrorismo global.
приходящий в упадок мировой порядок и вездесущую угрозу глобального терроризма.
Pero en medio de la globalización e informática omnipresente, la manera como trabajamos se cambió dramáticamente en los últimos años.
Но между глобализацией и всепроникающими технологиями, наш способ работы сильно изменился за последние пару лет.
Irónicamente, en muchas partes del mundo el hambre omnipresente coexiste con un aumento de la obesidad.
Как ни странно, во многих частях света повсеместный голод существует рядом с растущим числом полных людей.
La represión omnipresente impuesta por las autoridades hace que las personas vivan en un temor continuo
Повсеместные репрессии, применяемые властями, вынуждают людей постоянно жить в страхе
socava la credibilidad del derecho internacional y del omnipresente compromiso con el estado de derecho.
лишь усугубляет ситуацию и подрывает доверие к международному праву и повсеместную приверженность верховенству права.
además de provocar otros problemas sociales derivados de la pobreza omnipresente.
равно как и к другим социальным проблемам, возникающим из вездесущей нищеты.
para mal,“nuestro gobierno es el maestro poderoso y omnipresente”.
плохо, но« наше государство- это мощный и вездесущий учитель».
su elevado nivel de inteligencia exacerbaron en Mona su capacidad de parecer omnisciente y omnipresente.
ее высокий уровень интеллекта, подпитывали способность Моны казаться для всех всезнающей и вездесущей.
el almacenamiento barato en una computadora, potentes procesadores y un omnipresente acceso a Internet han hecho que recordar sea la norma.
дешевые компьютерные хранилища информации, мощные процессоры и повсеместный доступ в Интернет сделали запоминание нормой.
Es preciso poner fin de inmediato a las irregularidades que ocurren en el marco de la omnipresente Internet.
Необходимо немедленно положить конец злоупотреблениям, происходящим в рамках всепроникающей сети Интернет.
Al celebrar este importante Día de Solidaridad, el establecimiento de la paz sigue siendo el tema omnipresente del que se habla en muchos foros de las Naciones Unidas.
Когда мы отмечаем этот важный День солидарности, самой распространенной темой, обсуждаемой в многочисленных форумах Организации Объединенных Наций, остается миротворчество.
la forma más omnipresente del terrorismo en el mundo de hoy.
наиболее распространенной формой терроризма в современном мире.
Результатов: 109, Время: 0.0802

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский