OPERADOS - перевод на Русском

эксплуатируемых
explotados
operados
utilizados
en funcionamiento
exploited
explotación
прооперированы
operados
эксплуатируемые
explotadas
utilizadas
operados
la explotación
funcionamiento
действующие
vigentes
operan
existentes
actúan
actuales
vigor
trabajan
funcionan
activas
aplicables
осуществляемых
realizadas
ejecutados
emprendidas
aplicadas
cabo
efectuadas
marcha
administrados
iniciados
gestionados
деятельности
actividades
labor
operaciones
acción
funcionamiento

Примеры использования Operados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
que los dos señores fueron operados en el mes de septiembre.
два вышеуказанных лица были прооперированны в сентябре.
El Centro Alemán de Operaciones Espaciales trabaja en la creación de un sistema de prevención de colisiones que permita detectar acercamientos próximos entre satélites operados por el Centro y otros objetos espaciales, basado en el catálogo de elementos de dos líneas del Mando Estratégico de los Estados Unidos(USSTRATCOM).
Германский центр космических операций разрабатывает систему предупреждения столкновений в целях выявления случаев опасного сближения спутников, которыми управляет Центр, и других космических объектов на основе каталога двустрочных элементов Стратегического командования Соединенных Штатов Америки.
las actividades de reconocimiento en los alrededores de la capital, se necesitarían tres helicópteros utilitarios medianos operados por una unidad militar de no más de 50 personas.
проведения разведывательных операций в районе вокруг столицы потребуются три вертолета средней грузоподъемности, обслуживаемые военным подразделением численностью не более 50 человек.
Además, el 17 de junio, Bosnia y Herzegovina y Croacia firmaron en Sarajevo un tratado de cooperación en el que se establecían las bases jurídicas para la instalación de puestos fronterizos operados conjuntamente.
Кроме того, 17 июня в Сараево БиГ и Хорватия подписали договор о совместном размещении, предусматривающий юридические рамки для функционирования совместных пограничных контрольно-пропускных пунктов.
El 1º de mayo de 2009, el batallón togolés de la ONUCI informó al Grupo de que uno de los helicópteros operados por Helog AG(ZS-RVO)
Мая 2009 года тоголезский батальон ОООНКИ информировал Группу о том, что один из эксплуатируемых« Хелог АГ»
de abril de 2009, uno de sus helicópteros operados por Helog AG(con matrícula ZS-RKC) había sido transferido a Sudáfrica
6 апреля 2009 года один из ее двух вертолетов, эксплуатируемых« Хелог АГ»( регистрационный номер ZS- RKC),
diseñados y operados; desequilibrios hídricos;
разработке и эксплуатации ирригационных систем;
Entonces quizás se plantee el interrogante de si se puede aplicar el párrafo 5 para considerar que dichos proveedores constituyen un establecimiento permanente de las empresas que realizan actividades de comercio electrónico por conducto de sitios web operados a través de servidores que son de propiedad de esos proveedores,
Тогда может встать вопрос о том, можно ли на основании применения положений пункта 5 считать, что такие ПИУ образуют постоянные представительства предприятий, осуществляющих электронные торговые операции через веб- сайты, размещенные на серверах,
Sin embargo, los oficiales tenían una influencia limitada o nula en los puestos de control israelíes operados por contratistas privados,
Однако эти офицеры имели ограниченное влияние на деятельность израильских контрольно-пропускных пунктов,
los materiales nucleares son operados con eficiencia, sino porque de las prácticas seguras depende en buena medida que la energía nuclear pueda formar parte de la opción energética del futuro.
предоставления человечеству гарантий того, что ядерное оборудование и материалы используются эффективно, но и потому, что во многом от безопасной практики будет зависеть, станет ли ядерная энергия частью наших перспектив энергетики будущего.
aguas de Namibia o en alta mar. Tales licencias requieren que, en los buques operados por beneficiarios namibianos, se detallen los siguientes elementos:
рыболовные суда обязаны получить специальные лицензии. Такие лицензии требуют, чтобы суда, эксплуатируемые намибийскими правообладателями,
Ya no se le permitirá operar una nave en espacio Ledosiano.
Вам больше не разрешат управлять кораблем в ледосианском пространстве.
Ambas rutas operan todo el tiempo.
Маршрут работает все время.
Para operar una nave de este tamaño,
Чтобы управлять кораблем такого размера,
Celdas; operar en otro documento.
Ячейки; операции в другом документе.
Mujeres operan en el sector minero.
Женщина работает в добывающем секторе.
Te acabamos de operar.
Ты только после операции.
Declararon que todas las mujeres de sus familias se hacían operar.
Они заявили, что все женщины из их семей подверглись такой операции.
Opera Entre las noticias más importantes en Opera Turbo 10 Opera.
Opera 10 Среди наиболее важных новых возможностей Opera 10 до Opera Turbo.
Pónganle oxígeno, denle dos miligramos de morfina y prepárenlo para operar.
Кислородную маску, 2 миллиграмма морфия и готовьте его к операции.
Результатов: 42, Время: 0.4378

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский