PLANES DE FINANCIACIÓN - перевод на Русском

планы финансирования
planes de financiación
схемы финансирования
planes de financiación
modalidades de financiación
sistema de financiación
планы покрытия
planes de financiación
программы финансирования
programas de financiación
planes financieros
planes de financiación
систем финансирования
de los sistemas de financiación
sistemas financieros
планов финансирования
planes de financiación
схем финансирования
planes de financiación
los arreglos de financiación
sistemas de financiación

Примеры использования Planes de financiación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
desgravaciones fiscales, planes de financiación de microempresas y pequeñas empresas,
налоговые льготы, схемы финансирования микро- и малых предприятий,
También se encarga de coordinar las estrategias de financiación destinadas a los programas de capacitación especializada y los planes de financiación con los que se alienta a los empresarios a continuar formando al personal y actualizando sus conocimientos mediante iniciativas
Такая система также координирует стратегии финансирования развития людских ресурсов с учетом программ привития навыков и планов финансирования, в рамках которых работодателям рекомендуется продолжать обучать
una mayor capacidad de oferta, la gestión de la inestabilidad de los precios y nuevos planes de financiación.
решения проблемы неустойчивости цен и разработки новых планов финансирования.
formular planes de financiación de ayudantes personales,
разработке схем финансирования услуг персонального помощника,
estudiando incluso la posibilidad de utilizar planes de financiación innovadores, a fin de incorporar las cuestiones de género en el diseño,
в том числе изучить вопрос о новаторских схемах финансирования, с тем чтобы интегрировать учет гендерной проблематики в разработку,
Dando por sentado que los planes de financiación de viviendas impulsados por la comunidad están funcionando
Что схемы финансирования жилья, осуществляемые под руководством общин, действуют эффективно
sobre la naturaleza jurídica de determinados planes de financiación en diversos países, una organización internacional
также правового статуса некоторых схем финансирования в различных странах международная организация,
teniendo en cuenta los planes de financiación y de garantía expresados en moneda local.
также уделения внимания системам финансирования и гарантий в местной валюте.
en la que recomendó a las juntas ejecutivas de éstos que examinaran con carácter prioritario sus planes de financiación, en particular de recursos básicos, con miras a alcanzar las metas acordadas y a aumentar la
в которой рекомендовал их советам управляющих рассмотреть в приоритетном порядке свои финансовые планы, в частности базовые ресурсы в целях достижения согласованных целевых показателей
las tecnologías para reunir datos locales, los planes de financiación innovadores que los agricultores pueden utilizar para poner en práctica las tecnologías de adaptación,
технологиях для сбора местных данных, инновационных схемах финансирования, которые могут быть использованы фермерами для внедрения адаптационных технологий,
No existen planes de financiación claros para sufragar las obligaciones correspondientes a la mayoría de las entidades,
В большинстве структур нет ясного плана финансирования обязательств, за некоторым исключением, в частности УВКБ,
El Consejo de Seguridad acoge con satisfacción los anuncios sobre planes de financiación destinados a apoyar las principales prioridades nacionales
Совет Безопасности приветствует объявления о планируемом финансировании, которое призвано способствовать решению основных национальных
evaluar planes de financiación a largo plazo y tomar créditos en los mercados nacionales e internacionales, cuando proceda.
оценивать долгосрочные планы финансирования и, если это потребуется, брать ссуды на национальных и международных рынках капитала.
el SIDA, incluidos planes de financiación, que tengan objetivos con plazos fijos que deban alcanzarse de forma precisa,
планы по ВИЧ и СПИДу, включая планы финансирования, которые содержат цели и конкретные сроки их достижения на адресной, равноправной
¿Este es tu plan de financiación?
En su sexagésimo primer período de sesiones la Asamblea General no adoptó ninguna decisión sobre un plan de financiación(véase la resolución 61/264).
На своей шестьдесят первой сессии Генеральная Ассамблея не приняла никакого решения относительно плана финансирования этих обязательств( см. резолюцию 61/ 264).
La Junta recomendó que el Tribunal elaborara un plan de financiación a fin de saldar las obligaciones por terminación del servicio de los funcionarios cuando finalizaran las actividades del Tribunal.
Комиссия рекомендовала Трибуналу разработать финансовый план для погашения обязательств по выплатам при прекращении службы сотрудникам на момент завершения работы Трибунала.
Elaborar un plan de financiación para cancelar las obligaciones por terminación del servicio adeudadas a los funcionarios al momento de la conclusión de las actividades del Tribunal.
Трибуналу следует подготовить финансовый план в целях погашения обязательств перед сотрудниками, связанных с выплатами при прекращении службы, в период завершения им своей деятельности.
También podría ser necesario que en el plan de financiación se examinara si los mecanismos de protección de las inversiones realizadas para financiar ese pasivo eran adecuados.
В плане финансирования потребуется также, возможно, оградить инвестиционные вложения, отведенные на цели покрытия таких обязательств.
También podía ser necesario que en el plan de financiación se examinara si eran adecuados los mecanismos de protección de las inversiones realizadas para financiar esas obligaciones.
В плане финансирования, возможно, потребуется также учесть вопрос о целесообразности ограждения инвестиционных вложений, отведенных на цели покрытия таких обязательств.
Результатов: 44, Время: 0.1029

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский