PODRÍA AUMENTAR - перевод на Русском

может увеличиться
podría aumentar
pueden incrementar
probablemente aumente
может возрасти
podría aumentar
podrían crecer
может повысить
puede aumentar
puede mejorar
puede incrementar
puede elevar
puede reforzar
puede contribuir
puede fortalecer
puede fomentar
puede acrecentar
puede potenciar
может увеличить
puede aumentar
puede incrementar
podrá ampliar
puede mejorar
puede elevar
может вырасти
podría aumentar
puede crecer
puede convertirse
может усилить
puede aumentar
puede reforzar
puede fortalecer
pueden intensificar
puede agravar
puede exacerbar
puede mejorar
puede incrementar
podría contribuir
pueden potenciar
можно было бы увеличить
podría aumentar
podría aumentarse
podría ampliarse
может повыситься
podría aumentar
puede mejorar
можно было бы повысить
podría mejorarse
se podría aumentar
se podría mejorar
podría fortalecerse
podrían ser mejores
cabría mejorar
может усилиться
podría aumentar
podría empeorar
мог бы укрепить

Примеры использования Podría aumentar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Algunos representantes afirmaron que era probable que el aumento de los precios del petróleo incrementara la demanda de energía de biomasa, que podría aumentar la carga sobre las mujeres.
Ряд делегатов заявили, что рост цен на нефть повысит, по всей вероятности, спрос на энергию биомассы, что может усилить нагрузку женщин.
su proporción podría aumentar debido a la tendencia hacia sistemas de electricidad descentralizados.
доля такого производства может возрасти благодаря тенденции к децентрализации электрификационных систем.
Chile concede gran importancia a la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno, que podría aumentar la eficiencia y la eficacia de las operaciones de la Organización para el mantenimiento de la paz.
Делегация Чили придает большое значение глобальной стратегии полевой поддержки, которая может повысить эффективность и действенность операций Организации по поддержанию мира.
ha sido sumamente positiva, su repercusión podría aumentar considerablemente con la creación de oficinas regionales.
в высшей мере позитивной, вместе с тем результативность ее работы можно было бы значительно увеличить на основе создания региональных представительств.
Muchos científicos creen que en el próximo siglo la temperatura atmosférica mundial promedio podría aumentar hasta cinco grados Celsius debido a los contaminantes emitidos a la atmósfera.
Многие ученые полагают, что в следующем веке средняя глобальная температура воздуха может повыситься почти на 5 градусов Цельсия в силу выброса в атмосферу загрязнителей.
Esa amenaza persistirá, y podría aumentar si no consolidamos los logros alcanzados en Sierra Leona.
Эта угроза сохранится и может усилиться, если мы не сможем закрепить успехи, достигнутые нами в Сьерра-Леоне.
Podría aumentar la tentación de convertir el proceso de aplicación de las normas en una actividad" decorativa" en detrimento de los resultados sobre el terreno.
В связи с этим может усилиться соблазн превратить процесс осуществления стандартов в создание видимости такого процесса в ущерб результатам, достигнутым на местах.
se señaló que la celebración de reuniones periódicas podría aumentar las posibilidades de recuperar activos.
регулярное проведение совещаний может расширить возможности для возвращения активов.
De la misma manera, en Europa, el gasto público en atención médica podría aumentar del 8% del PBI en 2000 al 14% en 2030.
Аналогично, в Европе государственные расходы на здравоохранение могут вырасти с 8% от ВВП в 2000 году до 14% в 2030 году.
Esa comunicación podría aumentar la coordinación y ayudar a que los diferentes foros fuesen conscientes del posible impacto que sus decisiones podrían tener en otros.
Такая связь могла бы укрепить координацию и способствовать тому, чтобы различные форумы были в курсе того, какое влияние принимаемое ими решение может иметь в других областях.
Las tasas de retraso en el desarrollo de los niños podría aumentar en un 3 a 7%, y la emaciación,
Показатели задержки в развитии детей могут увеличиться на 3- 7 процентов,
El costo total podría aumentar conforme el país vaya desarrollando su industria
Общие расходы могут возрасти по мере продвижения страны по пути развития промышленности
S487T en su RBD, lo que podría aumentar la afinidad de la interacción de la proteína de espiga con el receptor de ACE2.
S487T в РСД, что может повышать аффинность взаимодействия шиповидного белка с человеческим рецептором АПФ2.
empujadas a la pobreza; la pobreza extrema podría aumentar un 6%, equivalente a 200 millones de personas.
хозяйства впадают в нищету, в результате чего масштабы крайней нищеты могут увеличиться на 6 процентов, или на 200 миллионов человек.
a falta de lo cual podría aumentar el riesgo de fraudes relacionados con las adquisiciones.
в противном случае риски мошенничества, связанного с закупками, могут возрасти.
Al ampliar el territorio de la ciudad, el Gobierno de Israel podría aumentar su población judía allí con 30.000 nuevos colonos.
В результате расширения границ города израильское правительство сможет увеличить численность еврейского населения города на 30 000 человек за счет новых поселенцев.
Iv Podría aumentar según la adquisición de unidades certificadas de reducción de emisiones merced al MDL(artículo 12 y párrafo 12 del artículo 3).
Iv оно может увеличиться, в зависимости от приобретения количеств, сокращаемых в рамках МЧР( статьи 12 и 3. 12);
De este modo, África podría aumentar su contribución al nuevo orden mundial de paz
Таким образом, Африка сможет увеличить свой вклад в установление нового мирового порядка,
Una reforma de los impuestos empresariales que sea neutra para los ingresos, por ejemplo, podría aumentar el nivel de producción sin un impacto significativo en la distribución de ingresos.
Например, нейтральная для доходов бюджета реформа налогов на бизнес могла бы повысить уровень производства без серьезного влияния на распределение доходов.
El número de esas personas podría aumentar en el futuro debido a las actuales condiciones laborales.
Число таких людей, возможно, вырастет в будущем в связи с нынешними условиями трудоустройства.
Результатов: 213, Время: 0.0952

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский