PROGRAMA DE HÁBITAT - перевод на Русском

программ хабитат
del programa de hábitat
de programas de onu-hábitat
программы хабитат
del programa de hábitat

Примеры использования Programa de hábitat на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Recordando el Programa de Hábitat y la Declaración de Estambul sobre los Asentamientos Humanos,
Ссылаясь на Повестку дня Хабитат и Стамбульскую декларацию по населенным пунктам,
Los objetivos del Programa de Hábitat son la vivienda adecuada para todos
Задачи в рамках Повестки дня Хабитат предусматривают обеспечение надлежащего жилья для всех
El Programa de Hábitat comunicó a la Junta que se estaban elaborando los planes necesarios para intensificar la ejecución del programa de vivienda.
ООН- Хабитат информировал Комиссию о том, что администрация приступила к планированию ускоренной реализации программы жилищного строительства.
Una delegación dijo que no había tiempo para renegociar el Programa de Hábitat ni necesidad de hacerlo.
Одна делегация отметила, что нет ни времени, ни необходимости проводить новые переговоры по Повестке дня Хабитат.
Debería invitarse al Consejo Económico y Social a que en su período de sesiones sustantivo de 1997 revisara el seguimiento del Programa de Hábitat.
Экономическому и Социальному Совету следует предложить на своей основной сессии 1997 года провести обзор осуществления последующих мер в рамках Повестки дня Хабитат.
Establecer y mantener buenas relaciones con los gobiernos y otros colaboradores del Programa de Hábitat;
Налаживания и поддержания эффективных связей с правительствами и другими партнерами при осуществлении Повестки дня Хабитат;
asegurar el seguimiento y la supervisión del Programa de Hábitat.
отвечающим за последующие действия и контроль над осуществлением Повестки дня Хабитат.
El Foro fue una reunión de participación abierta en la que se hizo gran hincapié en la participación de los colaboradores del Programa de Hábitat.
Форум был открыт для участия всех экспертов, и в его работе большое внимание уделялось участию партнеров по вопросам осуществления Повестки дня Хабитат.
parte de los gobiernos, las autoridades locales y demás asociados en el Programa de Hábitat.
местных органов власти и партнеров по повестке дня Хабитат по мониторингу тенденций и условий урбанизации.
la urbanización sostenible y la lucha contra la pobreza exigen la plena cooperación de todos los interesados en el Programa de Hábitat.
снижения уровня бедности требуют всестороннего сотрудничества всех сторон, заинтересованных в осуществлении Повестки дня Хабитат.
Observando los esfuerzos realizados por el ONU-Hábitat para forjar alianzas con los asociados del Programa de Hábitat, otros fondos y programas de las Naciones Unidas
Отмечая усилия ООН- Хабитат по налаживанию партнерских отношений с партнерами по Повестке дня Хабитат, другими фондами и программами Организации Объединенных Наций
Exhorta asimismo a los gobiernos y a los asociados del Programa de Hábitat a que, en lo que respecta a las cuestiones relacionadas con el aumento del acceso a la tierra, la vivienda y la infraestructura,.
Призывает далее правительства и партнеров по Повестке дня Хабитат в отношении вопросов расширения доступа к земле, жилью и инфраструктуре.
incluidos los países anfitriones, a que respalden la viabilidad financiera de la red de administradores del Programa de Hábitat, idealmente mediante contribuciones multianuales;
поддержать финансовую жизнеспособность сети руководителей программ Хабитат- в идеальном случае путем уплаты многолетних взносов;
Tomando conocimiento también de las disposiciones sobre los desalojos forzosos contenidas en el Programa de Hábitat(A/CONF.165/14), aprobado por la segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos(Hábitat II),
Отмечая также положения о принудительных выселениях, содержащиеся в Повестке дня Хабитат( A/ CONF. 165/ 14), принятой второй Конференцией Организации
La aplicación del Programa de Hábitat y el logro de los objetivos relacionados con los asentamientos humanos del Programa 21 requerirán una movilización de recursos,
Для осуществления Повестки дня Хабитат и достижения связанных с населенными пунктами целей Повестки дня на ХХI век потребуется беспрецедентная мобилизация
los objetivos que figuran en el Programa de Hábitat y de otros objetivos y metas convenidos internacionalmente relativos a la vivienda
изложенных в Повестке дня Хабитат, и других согласованных на международном уровне целей и задач,
El Programa de Hábitat también fue un punto de referencia de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, celebrada en Johannesburgo(Sudáfrica)
Повестка дня Хабитат также стала точкой отсчета для Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию,
El Comité proseguirá el intercambio de experiencias para la aplicación del Programa de Hábitat y la Declaración del Milenio,
Комитет продолжит обмен опытом, накопленным в деле осуществления Повестки дня Хабитат и Декларации тысячелетия,
Tomando conocimiento de las disposiciones sobre los desalojos forzosos contenidas en el Programa de Hábitat, aprobado en junio de 1996 en la segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos(Hábitat II)(A/CONF.165/14).
Отмечая положения о принудительных выселениях, содержащиеся в Повестке дня Хабитат, принятой в июне 1996 года второй Конференцией Организации Объединенных Наций по населенным пунктам( Хабитат II)[ A/ CONF. 165/ 14].
Recordando además la Declaración de Estambul sobre los Asentamientos Humanos, el Programa de Hábitat y la Declaración sobre las ciudades
Ссылаясь также на Стамбульскую декларацию по населенным пунктам, Повестку дня Хабитат и Декларацию о городах
Результатов: 1206, Время: 0.0763

Programa de hábitat на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский