PROSIGUE - перевод на Русском

продолжает
sigue
continúa
mantiene
continua
constante
далее
además
también
asimismo
seguir
adelante
sucesivamente
continuar
continuación
más
ss
продолжение
continuación
continuar
seguir
constante
continuidad
mantenimiento
permanente
persistencia
mantener
prolongación
продолжил
siguió
continuó
reanuda
mantuvo
continua
продолжают
siguen
continúan
mantienen
constante
persisten
продолжая
sigue
continuando
manteniendo
continuo
продолжения
continuación
continuar
seguir
constante
continuidad
mantenimiento
permanente
persistencia
mantener
prolongación

Примеры использования Prosigue на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
También prosigue la labor preparatoria sobre programas de desmovilización y reinserción.
Ведется также подготовительная работа по программам демобилизации и реинтеграции военнослужащих.
El Grupo prosigue sus investigaciones.
Она продолжает расследование по этому вопросу.
La Potencia ocupante también prosigue con las detenciones y las incursiones militares diarias.
Оккупирующая держава также продолжает свои ежедневные военные рейды и аресты.
Prosigue la demolición de viviendas de árabes
Ведется выселение арабов
El gobierno federal prosigue sus esfuerzos para recomendar candidaturas femeninas a cargos de la magistratura federal.
Федеральное правительство по-прежнему стремится рекомендовать женщин для назначения в федеральные судебные органы.
La notificación no informa si prosigue el comercio internacional del producto químico.
Уведомление не содержит какой-либо информации о продолжающейся торговле на международном уровне.
El Comité considera que el diálogo prosigue.
Комитет считает диалог продолжающимся.
El Sr. Schürmann prosigue respondiendo a las preguntas sobre la edad de la responsabilidad penal, fijada en la actualidad en siete años.
Далее г-н Шюрманн, отвечая на вопрос о минимальном возрасте привлечения к уголовной ответственности, говорит, что в настоящее время он равен семи годам.
Prosigue la ejecución de programas
Продолжение осуществления программ
El abogado prosigue afirmando que, tras esos interrogatorios, dos testigos se retractaron,
Адвокат далее сообщает, что после проведения упомянутых допросов двое свидетелей,
En el Líbano prosigue el proyecto de mejora de las redes de abastecimiento de agua en siete campamentos de refugiados.
Продолжение осуществления в Ливане проекта по модернизации систем водоснабжения в семи лагерях для палестинских беженцев.
El reglamento prosigue que, de no actuar así,
Далее в правилах отмечается,
La instigación prosigue desde los medios de comunicación palestinos oficiales y los terroristas que
Официальные палестинские средства массовой информации продолжают заниматься подстрекательством,
El escrito de alegaciones prosigue:"El Gobierno confía,
Далее в заявлении говорится:" Правительство, однако, надеется,
El Estado toma nota de la recomendación y prosigue las consultas con la Fiscalía del Estado,
Государство принимает к сведению эту рекомендацию, продолжая консультации с Генеральной прокуратурой,
Según prosigue el informe, además de denegar la ayuda,
Далее в докладе сообщается,
Habida cuenta de que prosigue el despliegue de la Operación, la distribución de los recursos humanos propuestos para
Ввиду продолжения развертывания Операции данные о предлагаемых людских ресурсах ОООНБ представлены не по компонентам,
Si prosigue sus esfuerzos en torno a esos dos ejes,
Продолжая свои усилия на этих двух направлениях,
encaminadas a regular y reducir los gastos, a la vez que prosigue con su programa de ampliación
направленных на обеспечение контроля за расходами и их сокращение, продолжая при этом реализацию своей программы развития
La EUFOR prosigue con éxito sus operaciones,
СЕС продолжали успешно осуществлять свои операции,
Результатов: 1605, Время: 0.0814

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский