PUEDE UTILIZARSE COMO - перевод на Русском

может использоваться как
puede utilizarse como
puede ser utilizado como
puede usarse como
может быть использован как
puede utilizarse como
может служить
puede servir
puede ser
puede constituir
puede proporcionar
puede ofrecer
puede utilizarse como
puede invocarse como
puede constituirse

Примеры использования Puede utilizarse como на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de que se informa, este porcentaje no puede utilizarse como dato estadístico comprobado de la consecución de este objetivo.
такой процентный показатель не может использоваться как статистически надежное свидетельство достижения данного целевого параметра.
no puede utilizarse como fundamento de peticiones individuales de indemnización.
в принципе не может служить основанием для индивидуальных исков о получении компенсации.
Un punto de referencia precautorio es un valor estimado obtenido mediante un procedimiento científico convenido que corresponde a la situación del recurso y de la pesquería y que puede utilizarse como orientación para la ordenación de las pesquerías.
Критерий предосторожности- это выведенная согласованным научным порядком расчетная величина, которая соответствует определенному состоянию ресурса и промысла и которая может использоваться как ориентир для управления рыболовством.
el Desarrollo y en general, puede utilizarse como un patrón para medir los progresos realizados en la aplicación del Programa de Acción.
программ после проведения МКНР, и может использоваться как своего рода" барометр" для определения степени прогресса, достигнутого в осуществлении Программы действий.
El MVP es una estrategia que puede utilizarse como parte de la metodología de desarrollo de clientes de Steve Blank,
MVP- это стратегия, которая может быть использована как часть методологии« развития клиентов» Стива Бланка,
La experiencia ha demostrado que los delitos tipificados en el artículo 5 pueden adaptarse a una serie de ordenamientos jurídicos y que esta disposición puede utilizarse como instrumento para prevenir y combatir con eficacia la delincuencia organizada transnacional.
Как показывает опыт, составы преступлений, указанные в статье 5, могут быть адаптированы к различным правовым системам, и это положение может быть использовано как инструмент в деле эффективного предупреждения транснациональной организованной преступности и борьбы с нею.
Una información infundada como esa no puede utilizarse como excusa o justificación para los secuestros cometidos por la República de Corea que constituyen una manifiesta violación de los derechos humanos
Такая необоснованная информация не может использоваться в качестве предлога или оправдания похищений людей, совершенных Корейской Народно-Демократической Республикой явно в нарушение прав человека
Por ejemplo, puede utilizarse como un término genérico para aludir a" información técnica",
Например, ИОК может применяться как общий термин для обозначения" технической информации",
no se controla eficazmente, puede utilizarse como medio de eludir toda legislación bien formulada
объединенное руководство может использоваться как средство, позволяющее обойти любые тщательно продуманные
la ley establece con claridad que el aborto no puede utilizarse como método de planificación familiar,
в законе четко сказано, что аборт не может быть использован как метод планирования семьи,
consideramos que la cuestión de la exploración de hidrocarburos en el Mediterráneo oriental puede utilizarse como instrumento de cooperación
вопрос о проведении разведки углеводородов в Восточном Средиземноморье может быть использован как инструмент сотрудничества,
interpretarse a la luz de las obligaciones de los Estados Partes en virtud del artículo 4 de la Convención, y que no puede utilizarse como pretexto para difundir el racismo
свобода выражения своего мнения должна толковаться в свете обязательств государств- участников по статье 4 Конвенции и не может использоваться как оправдание для распространения идей расизма
la privación de alimentos puede utilizarse como forma de castigo;
отказ в пище может быть использован в качестве одной из форм наказания;
Otros consideran que no pueden utilizarse como base para las negociaciones.
По мнению других, они не могут использоваться в качестве основы для переговоров.
Sin embargo, en muchos casos, estos sistemas pueden utilizarse como armas tácticas.
Но во многих случаях такие системы могут использоваться как тактическое оружие.
Actúan como un sistema de alerta y pueden utilizarse como línea de partida para las operaciones de remoción de minas.
Обозначение этого типа выполняет функцию предупреждения и может использоваться как исходная линия для операций по разминированию.
Esta afirmación podría utilizarse como pretexto para conceder la libre determinación a las minorías,
Это может быть использовано в качестве предлога для предоставления права на самоопределение таким меньшинствам,
La ley dispone también que los dispositivos de protección no pueden utilizarse como medio de sanción disciplinaria.
Закон также предусматривает, что защитное оборудование не может использоваться как дисциплинарное наказание.
La falta de acuerdo no podrá utilizarse como justificación para una condena más severa en el procedimiento de justicia penal ulterior.
Отсутствие соглашения не может быть использовано в качестве обоснования более строгого приговора в ходе последующего уголовного разбирательства.
También puede utilizarse, como la detención o la prisión,
Они также могут быть использованы, наряду с арестами и задержаниями,
Результатов: 43, Время: 0.0588

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский