QUÉ PROGRAMAS - перевод на Русском

Примеры использования Qué programas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Qué programa?
И какое шоу?
¿Qué programa?
Какое шоу?
Hey, tú sabes qué programa adoro?
Эй, знаете, какое шоу я люблю?
¿Qué programa?
Какой программе?
¿Qué programa?
Какую программу?
¿Qué programa de radio?
Что за радио программа?
¿De qué programa de amigos por correspondencia eres?
Из какой вы программы? Друзей по переписке?
¿Qué programa están planeando recortar, Levi?
И какую программу они планируют сократить, Ливай?
¿Qué programa?
Какого шоу?
¿Qué programa?
Какой сериал?
¿Qué programa?" Sí,¡es sábado!
Какой сериал"? Точно, суббота же!
¡Qué programa tan estúpido!
Что это за дурацкое шоу?
Qué programa increíble.
Что за изумительная программа.
¿Qué programa planean ejecutar?
Какую программу вы планируете запустить?
¿Puede decirme qué programa está viendo en este momento?
Скажите, какую программу вы сейчас смотрите?
En ese contexto, el orador pregunta qué programa de consultas públicas está ejecutándose para determinar la mejor manera de resolver el asunto.
В этой связи он спрашивает, какие программы общественных консультаций проводятся для определения наилучших способов решения этого вопроса.
Ahora, no importa qué programa y lenguaje y desarrollo entorno que utilice para ello,
Как я уже говорил, нас не волнует, какие программы, языки и IDE Вы будете использовать для этого,
nuestras preferencias solo para que así sepan qué programa grabar.
нашим предпочтениям, и вот так они узнают, какие программы записывать.
De ese modo, nunca habría dudas de qué departamento es responsable de qué programa y qué división está a cargo de qué subprograma.
В этом случае будет ясно, какой департамент отвечает за осуществление какой программы и какой отдел отвечает за реализацию какой подпрограммы.
bien esperar, qué programa funciona el equipo para activar el equipo para ejecutar programas..
хорошо подождите, что программа делает, что бы компьютер работал, для того, что бы включить компьютер, чтобы запускать программы..
Результатов: 71, Время: 0.0623

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский