QUE ESTÁ TRATANDO DE - перевод на Русском

которая пытается
que intenta
que trata de
que pretende
que quiere
que se esfuerza
который пытается
que intenta
que trata
que quiere
que procura
que pretende
que busca
которое пытается
que trate de
que intente
que pretende
que busca

Примеры использования Que está tratando de на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
mi delegación empieza a creer que está tratando de usar este augusto foro para alcanzar su objetivo personal.
моя делегация начинает подумывать, что он пытается использовать этот благородный форум для реализации своей персональной цели.
También es contrario a la afirmación de la parte meridional de que está tratando de mejorar el clima político en Chipre.
Такой объем военных расходов также противоречит утверждениям Юга о том, что он стремится к улучшению политического климата на Кипре.
A veces pienso que está tratando de lidiar con el hecho de que se haya ido fingiendo que nunca ha estado aquí.
Иногда мне кажется, что она пытается справиться с тем, что его нет, притворяясь будто его никогда и не было.
Melinda a menudo recibe visiones de las cosas en relación con los fantasmas que está tratando de ayudar.
Мелинда часто получает видения вещей, касающихся призраков, которым она пытается помочь.
Pero ir más allá de la Mesa y celebrar consultas de carácter privado creo que no serviría para el objetivo que está tratando de establecer.
В то время как идти в обход Бюро и проводить консультации в каком-либо закрытом формате-- это, как мне кажется, противоречило бы цели, которую Вы пытаетесь поставить.
no entiendo lo que está tratando de decirme.
я никак не могу понять, что вы пытаетесь до меня донести.
Pero la ubicación de las heridas en sus víctimas podría sugerir que está tratando de destruir los suyos.
Но раны на его жертвах могут означать, что он пытался уничтожить их третий глаз.
¿No pensaste que quizás Gab lo hizo y que está tratando de escapar?
Тебе не пришло в голову, что, может, это сделала Гэб, и что она пытается сбежать?
En ese pequeño país del Caribe, que está tratando de reconquistar su título de“perla de las Antillas”,
В этой небольшой карибской стране, которая пытается вернуть себе название" жемчужины Антильских островов",
Así que sigue corriendo, acercándose a un incauto camarero que está tratando de servir dos platos de lingüini con una delicada salsa de vino blanco
Он несется, приближаясь к ничего не подозревающему официанту, который пытается донести две тарелки лингвини под таким, знаете, нежным соусом из белого вина
La página que está tratando de visualizar es resultado de la petición a un formulario.
Страница, которую вы пытаетесь просмотреть, является результатом передачи данных.
La Sra. Belmir dice que está tratando de comprender lo que se ha dicho acerca de las armas paralizadoras en el contexto del hacinamiento en las cárceles
Г-жа Бельмир говорит, что она пытается понять то, что было сказано об использовании тайзеров в контексте переполненности тюрем
Esa que está tratando de apretar hacia abajo en la boca del arma la que nuestro joven impetuoso dice que casi mata a su padre. Bueno, ésta es una bala de mosquete.
Та, которую вы пытаетесь впихнуть в дуло, и которая, по словам этого" Генри- Горячая Шпора" чуть не убила его отца,- это пуля для мушкета.
Apoyamos todo lo que está tratando de hacer para mejorar la eficiencia
Мы поддерживаем все, что он пытается сделать для повышения эффективности
que la comunidad internacional no reconocerá ni aceptará los hechos ilegales que está tratando de crear y de consolidar en el territorio palestino ocupado,
международное сообщество никогда не признает незаконные факты, которые он пытается создать и закрепить на оккупированной палестинской территории,
Así que sigue corriendo, acercándose a un incauto camarero que está tratando de servir dos platos de lingüini con una delicada salsa de vino blanco
Он несется, приближаясь к ничего не подозревающему официанту, который пытается донести две тарелки лингвини под таким, знаете, нежным соусом из белого вина
Él no me dijo lo que estaba tratando de excavar, pero él estaba emocionado.
Он не сказал, что он пытается выкопать, но был взволнован.
¿Ves lo que estaba tratando de decirnos?
Ты понимаешь, что он пытался нам сказать?
Sé lo que están tratando de hacer tú y Eric.
Я знаю, что вы пытаетесь сделать ты и Эрик.
¿Que piensas de lo que estaba tratando de hacer?
Что вы думаете о том, что он пытался сделать?
Результатов: 46, Время: 0.0602

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский