Примеры использования Que llevan a cabo на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
También contribuye al proceso de elaboración de políticas la investigación financiada por el Estado que llevan a cabo investigadores de centros especializados que se interesan particularmente por las cuestiones del envejecimiento.
religiosas y lingüísticas que llevan a cabo sus actividades de conformidad con la Ley de personas y familias.
El Ministerio del Interior va a hacerse cargo de los inspectores de la policía judicial, que llevan a cabo las investigaciones, y va a incorporarlos a una división de investigación penal ampliada.
agrupaciones de dependencias orgánicas que llevan a cabo actividades para lograr los productos previstos.
la Universidad Mundial Budista, que llevan a cabo sus propias reuniones, aunque se suman a las actividades combinadas que se celebran durante el evento.
Los miembros de la delegación también desean hacer referencia a la importancia de distinguir entre los médicos que trabajan en centros donde se encuentran personas privadas de libertad de los peritos especialistas que llevan a cabo exámenes conforme al Protocolo de Estambul.
En un proyecto patrocinado por el Organismo y que llevan a cabo conjuntamente el Perú y Bolivia se utilizan técnicas isotópicas
por ejemplo en la ciudad de Bafia, que llevan a cabo actividades de formación en diversas esferas.
organizaciones no gubernamentales que llevan a cabo proyectos y programas de distribución de ayuda.
evaluaciones periódicos de los programas que llevan a cabo se planifiquen y organicen de modo coordinado.
la Sociedad para el Desarrollo Internacional(SDI), que llevan a cabo investigaciones socioculturales sobre la forma de dar carácter operacional al concepto de la salud reproductiva.
víctimas de delitos violentos, incluidas las víctimas de la trata de personas" en 2006 se proporcionaron subvenciones a 19 organizaciones no gubernamentales(ONG) que llevan a cabo iniciativas de apoyo a las víctimas en varios países.
con los funcionarios clave de las entidades que llevan a cabo la auditoría de la Secretaría de las Naciones Unidas,
El objetivo del" Concepto de constelaciones virtuales" es el de coordinar mejor las diferentes misiones con satélites que llevan a cabo observaciones comparables
de lucha contra el extremismo que llevan a cabo algunos Estados, a fin de ofrecer ejemplos
La participación de magistrados de las Naciones Unidas en los Estados de la región que llevan a cabo juicios por piratería
En particular, se han creado nueve centros de medicina preventiva repartidos en todo el territorio nacional, que llevan a cabo campañas de vacunación
Pocos países indicaron que llevaran a cabo análisis espaciales.
Actividades que llevará a cabo la secretaría en 2004-2005.
Fue la primera comisión latinoamericana que llevó a cabo audiencias públicas.