КОТОРЫЕ ОСУЩЕСТВЛЯЛИСЬ - перевод на Испанском

que se ejecutaron
que se llevaron a cabo
que se habían emprendido
que se realizaban
que se hayan aplicado

Примеры использования Которые осуществлялись на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Подлинное положение дел установить затруднительно по причине того, что в доклад была включена информация о реализации большого числа мероприятий, которые осуществлялись совместно с партнерами ЮНЕП
La verdadera situación se ve empañada por el gran número de actividades sobre las que se informa que fueron ejecutadas conjuntamente con los asociados del PNUMA
проектов Агентства, которые осуществлялись до подписания Израилем и ООП Декларации принципов.
proyectos del Organismo que se estaban ejecutando antes de la firma de la Declaración de Principios por Israel y la OLP.
с мухой цеце и африканским трипаносомозом скота, которые осуществлялись ФАО.
la tripanosomiasis animal en África, que ejecuta la FAO, concluyeron recientemente.
пресечению торговли людьми, которые осуществлялись либо на двусторонней основе,
combatir la trata de personas, que se habían ejecutado en forma bilateral
проектов распределения помощи, которые осуществлялись международными организациями и неправительственными организациями.
organizaciones no gubernamentales que llevan a cabo proyectos y programas de distribución de ayuda.
Представитель одной неправительственной организации высказал мнение, что ЮНЕП следует подготовить общий обзор долгосрочных региональных инициатив по хранению, которые осуществлялись в Азиатско-Тихоокеанском регионе
El representante de una organización no gubernamental sugirió que el PNUMA debería preparar una síntesis de las iniciativas regionales de almacenamiento a largo plazo que se habían llevado a cabo en las regiones de Asia
несколькими незапланированными инженерными проектами, включая проекты по соблюдению минимальных оперативных стандартов безопасности, которые осуществлялись в течение отчетного периода и начались в феврале 2012 года в Мехайресе,
en particular proyectos para dar cumplimiento a las normas mínimas operativas de seguridad, que se ejecutaron durante el período que abarca el informe a partir de febrero de 2012 para Mehaires,
Первоначальные экспериментальные этапы процесса разоружения, которые осуществлялись в период с мая по август 2006 года,
En las fases piloto iniciales del proceso de desarme, que se llevaron a cabo entre mayo y agosto de 2006,
имеются планы разработки проекта национального плана восстановления, которые осуществлялись непрозрачным и закрытым образом.
la planificación de la redacción de un plan nacional de reconstrucción, labor que se llevó a cabo sin transparencia y de forma reservada.
Приводились примеры программ и проектов, которые осуществлялись в таких областях, как укрепление потенциала,
Los ejemplos citados son programas y proyectos que se han ejecutado en diversas esferas, como las del fomento de la capacidad,
За прошедшее десятилетие процессы определения критериев и показателей, которые осуществлялись на различных уровнях, но в то же время в значительной степени
En el último decenio, los procesos relativos a los criterios e indicadores que se han desarrollado a distintos niveles, en gran parte impulsados por iniciativas regionales
Меры по контролю, которые осуществлялись в течение первых десяти лет действия гарантий, нашли свое отражение в проведении приблизительно 100 национальных инспекций в зонах баланса ядерного материала,
Las medidas de control que se han ejecutado en los primeros 10 años de salvaguardias están reflejadas en las aproximadamente 100 inspecciones nacionales que se han realizado a las zonas de balance
Вау- Гок Мачаром, которые осуществлялись шесть дней в неделю.
Wau-Gok Machar, que operaban 6 días por semana.
второму этапам в соответствии с решением 256, которые осуществлялись с момента его принятия на пятьдесят восьмой сессии Совета в 2005 году.
2 de los pagos con arreglo a la decisión 256, que se había estado aplicando desde su adopción por el Consejo en su 58º período de sesiones, celebrado en 2005.
политики и программ, которые осуществлялись в целях расширения прав и возможностей женщин на всех уровнях в течение последних 40 лет,
políticas y programas que se han ido aplicando durante los últimos cuarenta años para potenciar a las mujeres en todos los niveles tienen por objeto promover la seguridad
Комитет просит государство- участник предоставить дополнительную информацию о программах и проектах, которые осуществлялись в целях борьбы с негативными последствиями программ структурной перестройки для женщин,
El Comité pide al Estado parte que proporcione información adicional sobre los programas y proyectos que se han llevado a cabo para combatir los efectos negativos de los programas de ajuste estructural para las mujeres
силу в прошлом году соглашения о прекращении огня, поскольку теперь уже совершенно ясно, что все те перемещения войск, которые осуществлялись с того периода, включая захват позиций подразделений армии Сьерра-Леоне в Макени,
ya que ahora se ve muy claramente que todos los movimientos de tropas que ha efectuado desde entonces, incluida la ocupación de posiciones
задачам международной гражданской авиации, которые осуществлялись Хосе Басульто
fines de la aviación civil internacional que desarrollaban, desde el territorio de los Estados Unidos,
они содержат также элементы политики, весьма схожие с элементами программ макроэкономической и структурной перестройки, которые осуществлялись во многих странах с низким уровнем дохода,
contienen a la vez elementos normativos muy semejantes a los de los programas de ajuste macroeconómico y estructural que se vienen ejecutando en muchos países de bajos ingresos,
недостатки некоторых программ займов МСП Всемирного банка, которые осуществлялись через государственные банки развития,
deficiencias en algunos de los programas de préstamos para pymes de el Banco Mundial que se canalizaron a través de bancos estatales de desarrollo
Результатов: 52, Время: 0.0446

Которые осуществлялись на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский