QUE LOS PROYECTOS - перевод на Русском

что проекты
que el proyecto
que el texto
que el borrador
что предлагаемые
que el proyecto
que las propuestas
que se proponen
что проект
que el proyecto
que el texto
que el borrador
что проектам
que el proyecto
que el texto
que el borrador

Примеры использования Que los proyectos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Presidente recuerda que los proyectos de decisión I
Председатель напоминает о том, что проекты решений I
Otra característica importante del nuevo método es que los proyectos de estudio estarán sujetos a un solo examen.
Вторая важная особенность нового метода заключается в том, что проекты исследований подлежат только одному обзору.
El GIHR dijo que los proyectos bilaterales de cooperación para el desarrollo no incluían una evaluación integral respecto de los derechos humanos.
ГИПЧ заявил, что в рамках проектов двустороннего сотрудничества в области развития не проводится всеобъемлющая оценка положения в области прав человека.
En la Sexta Comisión, varias delegaciones opinaron que los proyectos de artículo debían ser aplicables a los tratados que se aplican provisionalmente.
Несколько делегаций в Шестом комитете выразили мнение о том, что проекты статей должны применяться к статьям, применяемым на временной основе.
Requisitos claros, transparentes y objetivos para garantizar que los proyectos tengan efectos adicionales a los que se habrían producido en su ausencia;
Четкие, транспарентные и объективные требования для обеспечения того, чтобы проекты носили дополнительный характер по сравнению с тем, что имело бы место в противном случае;
Dado que los proyectos de resolución no se han distribuido en el día de hoy,
В связи с тем, что проекты резолюций были распространены только сегодня, необходимо будет отступить
El Pakistán hubiera preferido que los proyectos de resolución hubiesen reflejado de manera adecuada la moratoria unilateral de los nuevos ensayos nucleares que ha venido respetando.
Пакистан хотел бы, чтобы проект данный резолюции надлежащим образом отражал его односторонний мораторий на дальнейшие ядерные испытания.
La MINUEE explicó que los proyectos habían sufrido alteraciones e interrupciones durante más de un año debido a la ausencia prolongada del único coordinador de los proyectos..
МООНЭЭ пояснила, что осуществление проектов прерывалось на период более одного года ввиду продолжительного отсутствия единого координатора по проектам..
La Secretaría sigue trabajando para elaborar medidas destinadas a garantizar que los proyectos de cooperación, como los que acabo de mencionar, permitan lograr beneficios duraderos
Секретариат продолжает разрабатывать меры обеспечения того, чтобы проекты технического сотрудничества типа только что упомянутых мною приносили государствам- бенефициарам долгосрочную
La Comisión está de acuerdo en que los proyectos de efecto rápido pueden ser un instrumento valioso
Комитет согласен с тем, что проекты с быстрой отдачей могут быть ценным
la ONURS concluyó que los proyectos habían logrado crear la capacidad necesaria.
был сделан вывод о том, что осуществление проектов способствовало успешному созданию необходимого потенциала.
solución de avenencia, que los proyectos de recomendación 22 y 23 comiencen en términos similares.
в соответствии с которым проекты рекомендаций 22 и 23 будут начинаться с аналогичной формулировки.
la falta de legislación han prolongado las negociaciones por tanto tiempo que los proyectos se han abandonado.
отсутствия надлежащих полномочий или соответствующих законов переговоры затягиваются настолько, что от проектов приходится отказываться.
Los proyectos que se concentraron en la protección del niño recibieron menos fondos que los proyectos relativos a la supervivencia del niño.
Проекты, ориентированные на защиту ребенка, получали меньший объем финансирования, чем проекты, направленные на обеспечение выживания ребенка.
El Relator Especial propuso que en el proyecto de artículo 21 se incluyera una disposición de lex specialis que estipulara claramente que los proyectos de artículos no se aplican al régimen especial previsto en los tratados bilaterales y multilaterales sobre inversiones.
Специальный докладчик предложил в проекте статьи 21 включить положения lex specialis, которая четко предусматривает, что проекты статей не применяются к специальным режимам, предусмотренным в двусторонних и многосторонних договорах об инвестициях.
Además, el informe destacó que los proyectos habían contribuido a acelerar el proceso de desarme,
Помимо этого, в докладе подчеркивалось, что проекты помогли ускорить процесс разоружения,
el sentimiento general es que los proyectos de elementos en gran medida reflejan el consenso por lo menos en torno a lo fundamental de las normas aplicables del DIH en vigor.
имеется общий настрой на тот счет, что проект элементов в значительной степени отражает консенсус по крайней мере по сердцевине применимых норм существующего МГП.
El Presidente dice que los proyectos de decisión sobre los diversos temas del programa se han examinado en las consultas oficiosas presididas por el Sr. Skoknic(Chile), que informará sobre la labor del grupo.
Председатель говорит, что проекты решений по различным пунктам повестки дня были рассмотрены на неофициальных консультациях под председательством г-на Скокнича( Чили), который сообщит о проделанной группой работе.
En el contexto del desarrollo sostenible a largo plazo, el Brasil cree que los proyectos relacionados con la integración de infraestructura deberían recibir un trato especial
С точки зрения долгосрочного устойчивого развития Бразилия полагает, что проектам, касающимся интеграции инфраструктуры, международные банки развития
Al mismo tiempo, se ha señalado que los proyectos de artículo 22
В то же время было отмечено, что проект комбинированной статьи 22
Результатов: 511, Время: 0.0543

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский