QUERÍAS - перевод на Русском

ты хотел
querías
te gustaría
querias
necesitabas
deseas
intentaste
pretendías
любишь
gusta
amas
quieres
encanta
estás enamorado
estás enamorada
amor
adoras
ты захочешь
quieres
te gustaría
te apetece
desees
нужен
necesita
quiero
necesario
busca
ты имела
quieres
tenías
te refieres
нужно
necesario
ir
preciso
necesito
tenemos que
debemos
quiero
ты хотела
querías
te gustaría
necesitas
querias
deseas
ты хочешь
quieres
te gustaría
deseas
necesitas
intentas
querés
prefieres
ты захотел
querías
te gustaría
любил
amaba
quería
gustaba
encantaba
ama
adoraba
amara
estaba enamorado

Примеры использования Querías на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Así…¿No querías usar a Nikki para esto?
Так эм… ты не захотел взять с собой Никки?
¿Qué querías, Brody?
Что тебе нужно, Броди?
¿Que querías decir cuando dijiste que podías cuidar de ti misma?
Что ты имела в виду, когда сказала, что сможешь сама себя защитить?
Me regalaste como si fuese un perro que ya no querías.
Ты отдал меня словно какого- та пса, который стал тебе не нужен.
¿Recuerdas que no querías comprar Omnidell?
Помнишь, ты не захотела купить" омнидел"?
Ayer me querías y hoy me llamas embustera.
Вчера ты любил меня, а сегодня называешь лгуньей.
Me querías cuando era pequeña.
Ты любила меня, когда я была маленькой.
Así que querías más que un pellizco.
Но ты захотел больше, поэтому
Pensaba que lo querías por razones sentimentales.
Я думал( а), тебе нужно это из-за, эм, сентиментальных причин.
No, no, sé… sé lo que querías decir.
Нет, нет, я знаю… знаю, что ты имела в виду.
Creí que ya no me querías.
Я думал, я тебе больше не нужен.
¿Por qué querías encontrarte conmigo?
Зачем ты захотела со мной встретится?
¿Qué querías decir, John?
Что ты имел в виду, Джон?
Me querías, lo sé.
Ты меня любила, я знаю.
Antes me querías.
Ты любил меня раньше.
Eso es por lo que no querías trabajar con un niño hoy.
Поэтому ты не захотел оперировать ребенка.
¿Para qué querías verme?
Зачем тебе нужно было увидеть меня?
Sé lo que querías decir.
Я понял, что ты имела ввиду.
Me dijiste que querías esa pistola… para que tu abuelo protegiera su casa.
Ты говорил, что этот пистолет нужен твоему деду для защиты дома.
¿Entonces qué querías decir?
Тогда что же ты имел ввиду?
Результатов: 7716, Время: 0.0623

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский