ТЫ ХОТЕЛА - перевод на Испанском

querías
хотеть
любить
желать
желание
понадобиться
быть нужно
necesitas
потребоваться
нуждаться
понадобиться
необходимо
нужна
пригодиться
необходимы
надо
querias
хочешь
любишь
deseas
пожелать
хотеть
мечтать
желание
желательной
пожалеть
стремятся
намерено
quieres
хотеть
любить
желать
желание
понадобиться
быть нужно
quisiste
хотеть
любить
желать
желание
понадобиться
быть нужно
quería
хотеть
любить
желать
желание
понадобиться
быть нужно
necesitabas
потребоваться
нуждаться
понадобиться
необходимо
нужна
пригодиться
необходимы
надо
deseabas
пожелать
хотеть
мечтать
желание
желательной
пожалеть
стремятся
намерено
desearías
пожелать
хотеть
мечтать
желание
желательной
пожалеть
стремятся
намерено
deseaste
пожелать
хотеть
мечтать
желание
желательной
пожалеть
стремятся
намерено

Примеры использования Ты хотела на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ну хорошо, а чтобы ты хотела получить в подарок от меня?
Bueno,¿y qué te gustaría que te regalase yo?
Так, расскажи, чего бы ты хотела от телефона?
Ahora dime,¿qué teléfono necesitas?
Мне кажется, ты хотела выбраться из дому даже больше, чем я.
Supongo que… necesitabas salir de casa más de lo que yo lo necesitaba..
Ты не хотела мне врать, но вломилась в мой дом
No quieres mentirme, pero irrumpes en mi casa
Вот почему ты не хотела заняться со мной сексом.
Es por eso por lo que no quisiste tener sexo conmigo.
Что ж, ты хотела меня здесь, в Подразделении.
Bueno, quería que yo aquí en la División.
Ты не хотела серьезных отношений так быстро.
No querias que se volviera muy serio tan rápido.
Что бы ты хотела сделать со мной?
¿Qué te gustaría hacerme?
Она ушла. Что ты хотела?
Ha salido.¿Qué necesitas?
Ты так хотела увидеть этих горбатых китов.
Deseabas tanto ver esas ballenas jorobadas.
Ты хотела увидеть в нем что-то, чего в нем не было?
¿Necesitabas ver algo en él que no existía de veras?
Что такого важного ты хотела мне сказать?
¿Qué es eso tan importante que quieres decirme?
Что ты всегда хотела сделать, но не могла, из-за помолвки?
¿Qué quisiste siempre hacer pero no pudiste a causa del compromiso?
Ты хотела держать это в секрете, не я.
Eras la única que quería mantenerlo en secreto, no yo.
Куда бы ты хотела поехать?
¿Adónde te gustaría ir?
Но в машине ты не хотела…- Расскажи мне!
Pero en el carro, no querias que!
Ой, что ты хотела?
Oh,¿qué necesitas?
Да, но иногда, ты не хотела бы забыть?
Si,¿pero no desearías a veces poder hacerlo?
Я знаю как сильно ты хотела роль в этой пьесе.
Sé cuánto deseabas un papel en esta obra.
Что ты хотела, когда пришла в офис?
¿Qué necesitabas cuando viniste a la oficina?
Результатов: 2064, Время: 0.0509

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский