QUIERO DECIR QUE - перевод на Русском

в смысле
quiero decir
es decir
en el sentido
es
en términos
a qué te refieres
ввиду что
это значит что
я подразумеваю что
я имела в виду что

Примеры использования Quiero decir que на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No, quiero decir que no debería estar aquí Jeremy.
Нет, я имею ввиду, что не должна быть здесь, Джереми.
Quiero decir que no necesitarás tu espada.
Я имела в виду, что тебе не понадобится меч.
Solo quiero decir que te amo.
Я просто хотела сказать, что люблю тебя.
No quiero decir que ella vaya a.
Я не имел в виду, что она.
Quiero decir que estaba respirando suciedad cuando murió.
Это значит, что она вдыхала землю, когда умирала.
Quiero decir que he ido a su casa
Я имею ввиду, что только что был у него дома,
Quiero decir que Ross es un joven maravilloso.
Я просто хотел сказать что Росс- замечательный молодой человек.
Solo quiero decir que no sabía nada de la filtración de datos.
Я просто хотела сказать, что понятия не имела о том, что произошла утечка данных.
Quiero decir que no sabes lo que está pasando.
Я имел в виду, что ты не знаешь, что происходит.
Quiero decir que todos trabajaremos en el mismo hospital.
Я имела в виду, что мы будем работать в одной больнице.
No quiero decir que ya no me importa.
Это не значит, что мне уже не важно.
Quiero decir que él pasó la mañana encerrado en su oficina a solas.
Я имею ввиду, что утро он провел один в закрытом офисе.
Solo quiero decir que sois altamente funcionales.
Я хотела сказать, что это бывает очень полезно.
Quiero decir que no nos va a molestar más.
Я имела в виду, что больше он нас не побеспокоит.
Quiero decir que es difícil de hacer.
Я имел в виду, что это сложно.
Sólo quiero decir que son una inspiración para todos nosotros.
Я просто хотел сказать что ты вдохновил нас всех.
No quiero decir que vaya a hacerlo.
Это не значит, что я это сделаю.
Y cuando digo"quería", quiero decir que era insistente.
И под словом" хотел", имею ввиду, что он настаивал.
Solo quiero decir que no estaba apuntando a su cabeza.
Я лишь хотела сказать, что не целилась в его голову.
Solo quiero decir que entendería si no quisieras quedarte.
Я просто имела в виду, что я бы поняла, если бы ты захотел уйти.
Результатов: 873, Время: 0.1123

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский