REALIZARA UN ESTUDIO - перевод на Русском

провести исследование
realice un estudio
cabo un estudio
lleve a cabo un estudio
emprenda un estudio
hacer un estudio
investigue
efectúe un estudio
realice investigaciones
realizarse un estudio
cabo investigaciones
провести обследование
realizar un estudio
realizar una encuesta
cabo una encuesta
cabo un estudio
haga un estudio
efectuar un estudio
efectúe una encuesta
провести анализ
analizar
realizar un análisis
examinar
cabo un análisis
haga un análisis
evaluar
emprender un análisis
realizarse un análisis
efectuar un análisis
cabo una evaluación
провел исследование
realizó un estudio
cabo un estudio
hizo un estudio
realizó investigaciones
cabo investigaciones
emprendió un estudio
investigue
efectuó un estudio
cabo una encuesta
провести обзор
examinar
revisar
realizar un examen
cabo un examen
examen
pasar revista
analizar
cabo una revisión
un estudio

Примеры использования Realizara un estudio на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Como resultado de ello, el Departamento de Información Pública encargó a la Deutsche Welle(radio nacional de Alemania) que realizara un estudio sobre el desarrollo de una capacidad de radiodifusión directa de las Naciones Unidas.
В связи с этим Департамент общественной информации заказал радиостанции" Немецкая волна" исследование с целью оценки перспектив создания службы прямого радиовещания Организации Объединенных Наций.
había contratado a una empresa consultora para realizara un estudio de las políticas y los mecanismos de financiación de los organismos relativos a las obligaciones por concepto de prestaciones posteriores a la jubilación.
ЮНФПА наняло консалтинговую фирму для проведения исследования по вопросам стратегии и механизмов финансирования для погашения обязательств по выплатам после выхода на пенсию.
el Consejo Económico y Social solicitó a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que realizara un estudio que permitiera identificar,
Социальный Совет просил Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности провести исследование, которое способствовало бы выявлению,
el Consejo de Derechos Humanos había pedido al Mecanismo de expertos que realizara un estudio acerca de las mejores prácticas de los Estados sobre posibles medidas
в резолюции 18/ 8 Совет по правам человека просил Экспертный механизм провести обследование наилучшей практики государств относительно надлежащих мер
en su resolución 48/252, invitó al Secretario General a que realizara un estudio del plan de pensiones para los miembros de la Corte Internacional de Justicia
Генеральная Ассамблея в своей резолюции 48/ 252 предложила Генеральному секретарю провести исследование, касающееся пенсионного плана для членов Международного Суда,
En su resolución 10/12, el Consejo de Derechos Humanos pidió al Comité Asesor que realizara un estudio sobre la discriminación en el contexto del derecho a la alimentación,
В своей резолюции 10/ 12 Совет по правам человека просил Консультативный комитет провести исследование по вопросу о дискриминации в контексте права на питание,
Protección de los Derechos Humanos que realizara un estudio sobre el tema de los derechos humanos
защите прав человека провести исследование по вопросу о правах
En su resolución 2000/63, aprobada en el 56º período de sesiones, la Comisión de Derechos Humanos pidió a la Subcomisión que realizara un estudio sobre el tema de los derechos humanos
На своей пятьдесят шестой сессии Комиссия по правам человека в резолюции 2000/ 63 просила Подкомиссию провести исследование по вопросу о правах
Protección a las Minorías que realizara un estudio sobre los medios de hacer más eficaces las actividades
защите меньшинств провести исследование о методах повышения эффективности деятельности
pidió a la secretaría que realizara un estudio sobre las prácticas financieras
просила Секретариат провести исследование о мошеннической финансовой
de ser necesario, realizara un estudio de los usuarios registrados
в случае необходимости, провести опрос зарегистрированных и других пользователей CC:
La OSSI recomendó que la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios realizara un estudio sobre el uso de los asesores nacionales de respuesta en casos de desastre para determinar su sostenibilidad
УСВН рекомендовало Управлению по координации гуманитарных вопросов провести исследование, посвященное использованию национальных советников по ликвидации бедствий и выяснению того, насколько этот институт
Por consiguiente, se pidió nuevamente a la secretaría que realizara un estudio del uso del ascenso a escalones superiores en el régimen común,
В связи с этим к секретариату вновь обратились с просьбой провести исследование, посвященное использованию повышения по ступеням в рамках общей системы, на основе результатов
La Asamblea General, en su resolución 56/253, de 24 de diciembre de 2001, había pedido al Secretario General que realizara un estudio en profundidad de los servicios de biblioteca de la Sede
Генеральная Ассамблея в своей резолюции 56/ 253 от 24 декабря 2001 года просила Генерального секретаря провести обзор деятельности библиотечных служб в Центральных учреждениях,
En su propuesta se pedía al GETE que realizara un estudio de caso en una Parte que operara al amparo del artículo 5 a fin de analizar las tecnologías
В его предложении содержится обращенный к ГТОЭО призыв провести тематическое исследование в одной из Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, цель которого- проанализировать технологии и возможные расходы с
La cuestión relativa a la violencia contra los niños es prueba de este proceso, habida cuenta que, desde 2001, la solicitud de que el Secretario General realizara un estudio exhaustivo sobre esta cuestión se concretó mediante el nombramiento de un Representante Especial sobre la violencia contra los niños.
Подтверждением этого процесса является вопрос о насилии в отношении детей, ибо специальный представитель по вопросам насилия в отношении детей назначен в ответ на обращенную в 2001 году к Генеральному секретарю просьбу о проведении углубленного исследования по этому вопросу.
el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas encargó al Instituto Mundial de Investigaciones de Economía del Desarrollo de la Universidad de las Naciones Unidas que realizara un estudio durante el período comprendido entre 2003 y 2004 sobre las fuentes nuevas e innovadoras de financiación para el desarrollo.
социальным вопросам Секретариата Организации Объединенных Наций поручил Международному научно-исследовательскому институту экономики развития при Университете Организации Объединенных Наций( МНИИЭРУООН) провести в период 2003- 2004 годов исследование новых и нетрадиционных источников финансирования развития.
Consciente de la decisión XIII/12 en la que se pidió a la Secretaría del Ozono que realizara un estudio de las cuestiones relacionadas con la vigilancia del comercio de SAO
Принимая во внимание решение XIII/ 12, в котором к секретариату по озону была обращена просьба провести исследование по вопросам, касающимся мониторинга торговли ОРВ
En su resolución 16/12, el Consejo pidió a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos que realizara un estudio de los desafíos, la experiencia adquirida
В своей резолюции 16/ 12 Совет просил Управление Верховного комиссара по правам человека провести исследование по вопросу о проблемах,
La Comisión Consultiva pidió al Secretario General que realizara un estudio de las prácticas que se seguían en otras oficinas de las Naciones Unidas para ajustar los pagos a los contratistas con el fin de reducir la diferencia entre lo que se pagaba al personal local de las Naciones Unidas
Комитет просит Генерального секретаря провести обследование практики в других отделениях Организации Объединенных Наций в отношении корректировки ставок оплаты по контрактам в целях уменьшения разницы в окладах местного персонала Организации Объединенных Наций
Результатов: 118, Время: 0.1018

Realizara un estudio на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский