Примеры использования Recabadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
las nuevas conclusiones recabadas a partir de las descripciones narrativas locales.
En realidad, las cifras recabadas del Tesoro británico y del FMI por
Por otro lado, el Estado Parte explica que las informaciones recabadas ante la Embajada del Canadá en China inducen a creer que las autoridades chinas no van a procesar de nuevo al autor por unos delitos cometidos por él en el Canadá.
La culpabilidad del autor se había determinado sobre la base de múltiples pruebas corroborantes recabadas durante la fase de instrucción
con la UNODC y los Estados regionales para asegurarse de que las pruebas recabadas sean suficientes para proporcionar un fundamento sólido para el enjuiciamiento;
de conclusiones académicas recabadas durante las deliberaciones preparatorias.
Destaca la importancia de que las opiniones recabadas de los Estados Miembros y las partes interesadas sobre la labor del equipo especial de alto nivel y el camino a seguir tengan en cuenta las características esenciales del derecho al desarrollo,
Basándose en las informaciones recabadas en varias organizaciones, la Comisión señaló cuatro esferas fundamentales en que deberían elaborarse programas para aumentar la movilidad en las organizaciones en que se aplica el régimen común:
en estudios epidemiológicos y/u observaciones recabadas de estudios adecuados en animales de experimentación.
prepare una síntesis de la información y las contribuciones recabadas de esta forma;
Recabe asistencia técnica del UNICEF y del ACNUDH.
Recabe asistencia mediante la cooperación internacional,
Continúe recabando asistencia técnica de la OIT/IPEC.
La UNAMSIL también recabó el testimonio de personas que fueron víctimas de mutilaciones durante el conflicto.
Noruega agradecería que se pudiera recabar la opinión del Asesor Jurídico sobre la cuestión.
La Comisión recabó de diversas fuentes documentos escritos,
S Ser capaz de recabar inversiones cuantiosas;
A este respecto, se aconsejó a la secretaría del Foro que recabe la asistencia de las secretarías de instrumentos existentes
Se alienta al Estado parte a que en este sentido recabe la asistencia técnica de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos(ACNUDH).
Con ese fin, todas las partes tienen la obligación de recabar las opiniones del niño