RECABANDO INFORMACIÓN - перевод на Русском

собирать информацию
reunir información
recopilar información
recabando información
obtener información
recoger información
recopilar datos
reunir datos
сбор информации
reunión de información
reunir información
recopilación de información
recopilar información
reunión de datos
acopio de información
recogida de información
recabar información
recogiendo información
recopilación de datos
запросила информацию
pidió información
solicitó información
recabó información
сбором информации
reunir información
reunión de información
recopilación de información
recopilar información
recolección de información
recabando información
reunión de datos
acopio de información
recogida de información

Примеры использования Recabando información на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Además, el UNIDIR ha seguido recabando información de Estados, organizaciones no gubernamentales
Кроме того, ЮНИДИР продолжал собирать информацию у государств, неправительственных и международных организаций и сотрудничал с Международной
Durante el período del que se informa, la Comisión presentó cuatro solicitudes oficiales de asistencia a la República Árabe Siria recabando información acerca de personas, grupos
В течение отчетного периода Комиссия направила Сирийской Арабской Республике четыре официальных запроса об оказании помощи, стремясь получить информацию, касающуюся отдельных лиц
todas las organizaciones no gubernamentales pertinentes recabando información al respecto.
всем соответствующим неправительственным организациям вербальную ноту с просьбой представить информацию по этому вопросу.
la probabilidad de que haya riesgo), así como el nivel de las medidas de control y gestión existentes, recabando información entre los interesados y el personal pertinente de la dependencia que esté realizando la evaluación del riesgo.
а также эффективности действующих мер регулирования и контроля, посредством сбора информации среди соответствующих заинтересованных сторон и персонала внутри организационного подразделения, проводящего оценку рисков.
los exhorta a que continúen recabando información sobre situaciones que hayan originado
им предлагается и далее собирать информацию о ситуациях, которые уже вызвали
que sucedió a la operación Kimia II en enero de 2010, la Oficina Conjunta ha seguido recabando información sobre los casos de violaciones de los derechos humanos cometidas por militares que integraban batallones que no recibían el apoyo de la MONUSCO
которая в январе 2010 года пришла на смену программе" Кимия II" Совместное отделение продолжило сбор информации о случаях нарушения прав человека, совершенных военнослужащими батальонов, не пользующихся поддержкой МООНДРК, а также военнослужащих батальонов,
los exhorta a que continúen recabando información sobre situaciones que hayan originado
призывает их продолжать собирать информацию о ситуациях, которые уже вызвали
lo anima a que siga recabando información, por ejemplo,
призывает его продолжать сбор информации, в том числе с помощью вопросников,
los invita a que sigan recabando información sobre las situaciones que hayan dado ya
призывает их продолжать собирать информацию о ситуациях, которые уже вызвали
El Japón desea instar a todas las organizaciones internacionales pertinentes a seguir realizando estudios consecutivos in situ y recabando información, incluidas las conclusiones científicas más recientes,
Япония хотела бы призвать все соответствующие международные организации проводить последовательные исследования на местах и заниматься дальнейшим сбором информации, включая последние данные научных исследований,
les exhorta a que continúen recabando información sobre situaciones que hayan originado ya
призывает их продолжать собирать информацию о ситуациях, которые уже вызвали
toda mediación debe recabar información de primera mano.
при любом посредничестве следует собирать информацию из первых рук.
El fin de la reunión era recabar información para la elaboración del presente informe.
Целью этого совещания являлся сбор информации для подготовки настоящего доклада.
También se debe recabar información de los países industrializados.
Следует также запросить информацию из промышленно развитых стран.
La Comisión debía demostrar más inventiva para recabar información de los Estados Miembros.
Комиссии необходим более эффективный подход к сбору информации среди государств- членов.
Señora, queremos recabar información.
el Grupo recabó información de múltiples fuentes fidedignas.
Группа собирала информацию из многих надежных источников.
Primero debemos recabar información.
Сначала нужно собрать информацию.
Al Ombudsman corresponde el mandato de recabar información e interactuar con el peticionario,
Омбудсмену поручено собирать информацию в отношении этой просьбы и поддерживать контакты с петиционером,
Por lo tanto, es de la mayor importancia recabar información sobre la propiedad efectiva,
Поэтому чрезвычайно важное значение имеет сбор информации о бенефициарных владельцах,
Результатов: 41, Время: 0.0815

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский