REEVALUACIÓN - перевод на Русском

переоценка
reevaluación
revaluación
nueva evaluación
revalorización
revaloración
reevaluar
nuevo cálculo
revaluar
sobrestimación
пересмотр
revisión
examen
revisar
reforma
examinar
modificación
reconsideración
redefinición
reformulación
modificar
переоценки
reevaluación
revaluación
nueva evaluación
revalorización
revaloración
reevaluar
nuevo cálculo
revaluar
sobrestimación
повторная оценка
reevaluación
reevaluar
nueva evaluación
revaluación
пересмотреть
revisar
examinar
reconsiderar
modificar
revisión
redefinir
renegociar
reformar
reevaluar
reformular
новая оценка
nueva evaluación
reevaluación
una evaluación actualizada
la nueva estimación
повторной проверки
переоценку
reevaluación
revaluación
nueva evaluación
revalorización
revaloración
reevaluar
nuevo cálculo
revaluar
sobrestimación
переоценке
reevaluación
revaluación
nueva evaluación
revalorización
revaloración
reevaluar
nuevo cálculo
revaluar
sobrestimación
пересмотра
revisión
examen
revisar
reforma
examinar
modificación
reconsideración
redefinición
reformulación
modificar
повторной оценке
пересмотру
revisión
examen
revisar
reforma
examinar
modificación
reconsideración
redefinición
reformulación
modificar
повторную оценку

Примеры использования Reevaluación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
está concebido para su reevaluación y actualización permanentes.
всегда открыт для пересмотра и обновления.
A la larga, incluso podría conducir a una reevaluación de la sobretasa que pagan los miembros permanentes.
В долгосрочном плане это даже может привести к пересмотру размера надбавки, которую выплачивают постоянные члены Совета.
no reevaluación de los hechos y pruebas,
отказ в переоценке фактов и доказательств,
Isolde Hausner, aceptó hacerse cargo de la labor de coordinación y reevaluación del contenido de las directrices.
германоязычных стран Изольда Хауснер согласилась выполнять функции по координации и повторной оценке содержания рекомендаций.
Cantidad para reevaluación en 2005 cuando el único ingrediente activo es el salbutamol.
Количество, представляемое на повторную оценку в 2005 году в тех случаях, когда единственным активным ингре- диентом является сальбутамол.
una distribución más eficaz de recursos escasos y una reevaluación de las prioridades.
к более эффективному использованию ограниченных ресурсов и пересмотру приоритетов.
posteriormente presentaron información complementaria y solicitaron la reevaluación de sus propuestas.
в дальнейшем представляли дополнительную информацию и просьбы о переоценке.
El examen también debería abarcar una reevaluación amplia del Consejo de Seguridad, en particular su composición y métodos de trabajo.
Обзор должен также предусматривать всеобъемлющую повторную оценку Совета, включая его состав и методы работы.
Se las ha determinado tras una reevaluación de las actividades del Tribunal,
Эта смета была определена после повторной оценки деятельности Трибунала,
buena parte de esa información no requeriría una vigilancia o reevaluación periódica.
значительная часть такой информации не будет требовать регулярного мониторинга или повторной оценки.
Curso de iniciación en Darwin; reevaluación de la capacidad para conducir en Dili;
Ознакомительное обучение в Дарвине; повторная проверка навыков вождения в Дили;
El establecimiento de la NEPAD requería una reevaluación constante de programas y políticas en un entorno mundial sumamente dinámico.
Для осуществления НЕПАД необходимо постоянно проводить переоценку программ и политики в условиях весьма быстрого изменения глобальной ситуации.
La reevaluación monetaria de finales de 2009
Ревальвация валюты в конце 2009 года
Esto supondrá la reevaluación y revisión de los tribunales
Это приведет к переоценке и реформированию практики судов,
el transnacionalismo han dado lugar a una reevaluación de la relación entre la migración y la pobreza.
явление транснационализма привели к переосмыслению взаимосвязи между миграцией и нищетой.
Es de esperar que la participación finlandesa en estas actividades promoverá la reevaluación y la intensificación de las medidas.
Есть надежда, что участие Финляндии в этих мероприятиях будет содействовать переосмыслению и расширению принимаемых мер.
Por ejemplo, el Subcomité podría llevar a cabo una reevaluación sistemática de la acreditación de cada institución nacional cada cinco años.
Например, Подкомитет мог бы на систематической основе проводить оценку статуса аккредитации каждого НУ через каждые пять лет.
Actualmente, las sociedades en todos los niveles de desarrollo encaran una reevaluación de la función que desempeñan las personas de edad.
В настоящее время общества, находящиеся на всех стадиях развития, сталкиваются с необходимостью переоценки роли пожилых людей.
La reforma de las estructuras militares del Gobierno de la República de Tayikistán se efectuará mediante la reevaluación del personal, incluidos los oficiales del mando.
Реформирование силовых структур правительства РТ осуществляется путем переаттестации личного состава, включая командный.
El Documento Final, aprobado por consenso3, sirve de base para la reevaluación emprendida por el Grupo de Expertos Gubernamentales4.
Заключительный документ, который был принят консенсусом3, служил основой для проведенной Группой правительственных экспертов повторной оценки4.
Результатов: 237, Время: 0.4516

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский