Примеры использования Referido на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Proyecto de Declaración referido al período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre Fiscalización Internacional de Drogas.
También supone un gran avance la inclusión del artículo 8, referido a los apátridas y refugiados.
especialmente en lo referido al presunto empleo mencionado en la solicitud.
El 16 de octubre de 2013, el Grupo de Trabajo publicó un comunicado de prensa referido a las presuntas represalias contra activistas en relación con el examen periódico universal de China.
Una explicación más detallada del sistema de protección de los derechos ciudadanos en Cuba, será presentada en el acápite referido al artículo 6 de la Convención.
Contaduría General se detallan en el boletín más reciente del Secretario General referido a la Oficina.
Pese a las aprensiones a que me he referido, Egipto continuará apoyando el proceso de desarme nuclear con miras a lograr un mundo más estable.
Documento de trabajo A/CN.9/WG. V/WP.90, referido a los grupos de empresas en situaciones de insolvencia: cuestiones de ámbito nacional.
Los miembros del Consejo recordarán que en más de una oportunidad me he referido a la necesidad de desplegar la fuerza robusta de una tercera parte- grande, amplia y rápida.
La Comisión también señala la publicación del informe del Consejo de Justicia Interna(A/63/489) referido a los candidatos para los Tribunales.
Asimismo, me he referido a la preocupación de los Estados Partes acerca de los problemas de seguridad física.
la misión de evaluación determinó que se cumplió el parámetro referido a las elecciones.
El Comité interpretó el mandato a que hace referencia el párrafo 1 supra, como referido a la conformidad de la legislación en examen con el derecho internacional público.
El título hace alusión a un viejo dicho utilizado en el universo de la serie, referido al hecho de que mensajes enviados con tanta urgencia, son regularmente malas noticias.
El del usuario Prodazhniy, referido a un tema cerrado en spkostroma. ru,
Estancamiento perdurable”, referido a un malestar económico a largo plazo,
condición de las mujeres, se presenta un problema adicional referido a la periodicidad de la información.
También participó activamente en la formulación del anexo de la Convención referido a Asia.
El Convenio núm. 156 de la OIT, referido a los trabajadores con responsabilidades familiares(1981),
El referido Acuerdo, y su Protocolo suplementario, constituyen un acuerdo de demarcación de límites marítimos.