REQUERIRÍAN - перевод на Русском

потребуют
exigir
pedir
requerir
solicitar
reclamar
necesario
necesitar
obligar
demandar
entrañar
нуждаются
necesitan
requieren
deben
necesario
precisan
necesidad
preciso
необходимо
necesario
preciso
indispensable
esencial
menester
imprescindible
debe
hay que
necesita
cabe
будут необходимы
serán necesarios
se requerirían
serán esenciales
se precisarían
потребует
exigir
pedir
requerir
solicitar
reclamar
necesario
necesitar
obligar
demandar
entrañar
потребовать
exigir
pedir
requerir
solicitar
reclamar
necesario
necesitar
obligar
demandar
entrañar
они требуют
requieren
exigen
piden
necesitan
reclaman
demandan

Примеры использования Requerirían на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
lo que significaba que aquellos que aún no tuvieran una larga trayectoria requerirían apoyo.
центры, не обладающие длительной установленной репутацией, будут нуждаться в поддержке.
sus repercusiones a largo plazo requerirían el debate de dicha cuestión.
его долгосрочные последствия будут предусматривать проведение именно такого обсуждения.
las sugerencias enviadas por las secretarías no requerirían el examen de un órgano externo.
присылаемые секретариатами, могут не требовать обзора со стороны внешнего органа.
iba a suponer mayores gastos que probablemente requerirían una asignación especial del presupuesto básico.
сочтен более дорогостоящим органом, для которого могло потребоваться целевое финансирование из основного бюджета.
Otra delegación sugirió que algunas actividades tal vez no llegarían al umbral y no requerirían una evaluación del impacto ambiental.
Еще одна делегация предположила, что некоторые виды деятельности могут не соответствовать пороговому показателю, в связи с чем оценка их воздействия на окружающую среду не требуется.
Se individuaron asimismo otras opciones para elaborar las bases de referencia, que requerirían un examen más a fondo.
Были также определены и другие варианты разработки стандартных исходных условий, которые требуют дальнейшего рассмотрения.
En el proceso, se pidió al Grupo de Evaluación que señalara los aspectos que requerirían un estudio más detallado de las alternativas aplicables.
В ходе этой работы к Группе была обращена просьба выявить области, требующие более детального изучения применимых альтернатив.
Se hizo observar que la función de las Naciones Unidas debería centrarse en las necesidades que se tendría que atender en el plano mundial y que requerirían la participación de los Estados Miembros.
Было отмечено, что роль Организации Объединенных Наций заключается в уделении особого внимания задачам, решаемым на международном уровне и требующим участия государств- членов.
la presencia de material explosivo y el uso de equipo industrial requerirían precauciones adicionales.
использование промышленного оборудования будут требовать еще большей степени бдительности;
Por tanto, consideró que los cambios percibidos en los niveles impositivos en los lugares de destino pertinentes no requerirían un ajuste por el momento.
В связи с этим она придерживалась мнения о том, что отмеченные изменения в размерах налогов в соответствующих местах службы в настоящий момент корректировки не требуют.
De esos instrumentos internacionales emanarían obligaciones para cuyo cumplimiento los países en desarrollo requerirían un volumen aún mayor de cooperación técnica y servicios de asesoramiento.
В результате принятия этих между- народных документов возникнут обязательства, для выполнения которых развивающимся странам потре- буется более значительный объем услуг в области технического сотрудничества и консультаций.
Esos esfuerzos requerirían la asistencia del Centro de Desarrollo Social
Эти усилия потребуют помощи со стороны Центра по социальному развитию
propuso que los participantes examinaran el proyecto de declaración sección por sección a fin de determinar sobre qué había consenso general y qué artículos requerirían más deliberaciones.
предложил, чтобы участники рассмотрели проект декларации по разделам, с тем чтобы определить области консенсуса и наряду с этим- статьи, которые потребуют более подробного обсуждения.
proyecto de guía legislativa, aunque se señaló que la labor aún no estaba concluida y que se requerirían algunos ajustes y retoques.
основные принципы проекта руководства для законодательных органов, но при этом отметили, что работа над ними еще не завершена и что некоторые из них нуждаются в доработке и уточнении.
en todo caso requerirían decisiones ulteriores de la Asamblea General.
Генеральной Ассамблее необходимо будет в любом случае принять по ним впоследствии решения.
documentación en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas, no requerirían la consignación de créditos adicionales para el bienio 2000-2001.
документацией на шести официальных языках Организации Объединенных Наций, не потребуют дополнительных ассигнований на двухгодичный период 2000- 2001 годов.
otras tecnologías requerirían incentivos y un entorno normativo que las respaldara.
в то время как другие технологии нуждаются в стимулах и благоприятном политическом климате.
algunas de las recomendaciones requerirían recursos adicionales más allá de los que la Secretaría tiene actualmente disponibles.
некоторые рекомендации потребуют дополнительных ресурсов помимо тех, которые сейчас имеются в распоряжении Секретариата.
El Sr. MUÑOZ(España) dice que no comprende la distinción establecida entre los cursos gratuitos y los demás cursos que requerirían el pago de una suma en concepto de matrícula.
Г-н МУНЬОС( Испания) говорит, что он не понимает смысла различия, проводимого между бесплатными языковыми курсами и другими курсами, за которые необходимо платить.
desarrollo todavía requerirían considerables recursos externos.
развития экономики все еще будут необходимы значительные внешние ресурсы.
Результатов: 287, Время: 0.1238

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский