RESPECTO DE LOS EFECTOS - перевод на Русском

в связи с последствиями
por las consecuencias
por los efectos
en relación con las repercusiones
в отношении воздействия
en relación con los efectos
en relación con el impacto
о воздействии
sobre los efectos
sobre las repercusiones
sobre el impacto
sobre las consecuencias
sobre la exposición
sobre la incidencia
о влиянии
sobre los efectos
sobre las repercusiones
sobre el impacto
sobre las consecuencias
sobre la influencia

Примеры использования Respecto de los efectos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sobre la base de dichos documentos, el proyecto trabajará con los asociados locales para llenar las lagunas de información existentes mediante la evaluación de las experiencias actuales respecto de los efectos del cambio climático y las estrategias de adaptación.
На основе этих документов в рамках проекта будет проводиться работа совместно с местными партнерами в целях заполнения пробелов в информации на основе оценки текущего опыта и знаний о воздействии климата и оценки стратегий адаптации.
La diferencia entre la sensibilidad de los niños a la radiación y la de los adultos respecto de los efectos determinísticos en un órgano determinado con frecuencia no es la misma que la diferencia respecto de la inducción del cáncer.
Различия в" радиационной чувствительности" у детей и у взрослых в плане детерминированных эффектов в конкретном органе зачастую отличаются от различий в индуцировании рака.
La razón principal para emprender esta Iniciativa fue la preocupación expresada por muchos miembros de los círculos científicos respecto de los efectos de la sobrecarga de nutrientes en el medio ambiente.
Основным фактором, способствовавшим появлению этой Инициативы, стала обеспокоенность, которая высказывалась многими в научных кругах по поводу последствий для окружающей среды, связанных с чрезмерным увеличением концентраций питательных веществ.
las declaraciones juradas de expertos médicos que obtuvo llegaban a conclusiones distintas respecto de los efectos de la continuación de las actuaciones judiciales para su salud.
в полученных им аффидевитах врачей содержались различные выводы в отношении воздействия продолжения судебного производства на его здоровье.
También se respaldó la política de aclarar la posición jurídica respecto de los efectos de los conflictos armados sobre los tratados
Поддержку также получила идея уточнения правового положения в отношении последствий вооруженных конфликтов для международных договоров
Respecto de los efectos directos que ocurren después de recibir dosis altas(ya sea agudas
Что касается непосредственных последствий, которые имеют место после получения высоких( в случае острого
La misión expresó su preocupación respecto de los efectos de la corrupción sobre la seguridad,
Миссия выразила озабоченность по поводу воздействия коррупции на безопасность,
las organizaciones no gubernamentales y los organismos de las Naciones Unidas respecto de los efectos de los conflictos armados sobre los niños,
доклад будет способствовать улучшению понимания последствий вооруженных конфликтов для детей правительствами,
efectuarán actividades de investigación respecto de los efectos del mercurio en la salud humana
направленные на изучение последствий ртути для здоровья людей
al igual que lo solicitado por Cuba respecto de los efectos de las recomendaciones de la Comisión relativas a la escala de cuotas
которые были испрошены Кубой по вопросу о последствиях рекомендаций Комитета относительно шкалы взносов
los certificados médicos que había presentado llegaban a conclusiones divergentes respecto de los efectos de los procedimientos judiciales sobre su salud.
в полученных им от врачей медицинских заключениях сделаны разные выводы в отношении воздействия производства на его здоровье.
que considere sus intereses y objetivos respecto de los efectos positivos de la migración de trabajadores tanto en los Estados de origen
касается позитивного воздействия трудовой миграции на процессы как в странах происхождения,
los medios de comunicación respecto de los efectos del desastre en el continente americano,
средств массовой информации о последствиях произошедшего для американского региона,
haya motivos de preocupación razonables, incluso cuando haya incertidumbre científica respecto de los efectos de un producto químico en el medio ambiente
когда отсутствуют в полной мере научно подтвержденные данные о последствиях для окружающей среды или здоровья человека, связанных с воздействием того
interregional, habida cuenta de la urgente necesidad de aumentar la capacidad de recuperación de los pequeños Estados insulares en desarrollo respecto de los efectos adversos del cambio climático;
межрегиональному сотрудничеству с учетом насущной необходимости создать у малых островных развивающихся государств потенциал противодействия пагубным последствиям изменения климата;
por la Comisión Preparatoria, junto con una evaluación de los conocimientos actuales respecto de los efectos sobre el medio ambiente de las actividades en la Zona,
проводился вместе с оценкой имеющейся информации об экологическом воздействии деятельности в Районе, с тем чтобы сформулировать их в соответствии с Соглашением
medidas de reparación y limpieza en la región respecto de los efectos de esa catástrofe ambiental;
занимающимися оказанием помощи и ликвидацией последствий этой экологической катастрофы для региона;
Reforzar los conocimientos respecto de los efectos de los bosques en otros sectores,
Накапливать знания о влиянии лесохозяйственного сектора на другие сектора,
Se observó que el proyecto de párrafo no tenía por objeto innovar respecto de los efectos jurídicos actualmente atribuidos a las operaciones automatizadas,
Было ука- зано, что этот проект пункта не преследует цели модернизировать существующее в настоящее время понимание юридических последствий автоматизи- рованных сделок,
movilización de la opinión pública nacional respecto de los efectos perjudiciales de todos los tipos de prácticas tradicionales nocivas,
мобилизации национального общественного мнения в том, что касается пагубных последствий всех форм вредной традиционной практики,
Результатов: 50, Время: 0.1261

Respecto de los efectos на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский